【十】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
당뇨병은 인슐린이 제대로 역할을 못해 혈액 속을 흐르는 혈당이 증가하는 병입니다.
糖尿病は、インスリンが分に働かないために、血液中を流れる血糖が増えてしまう病気です。
혈류량이 감소하면 산소와 영양분을 충분하게 공급하지 못하게 된다.
血流量が減少すれば、酸素と栄養分を分に供給できなくなる。
휴양을 충분히 취했는데도 몸이 나른해요.
休養を分取ったはずなのに体がだるいです。
어깨가 아파서 올라가지 않아. 혹시 오십견일지도 모르겠다.
肩が痛くて上がらない。もしかして五肩かもしれない。
감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬세요.
風邪ですね。無理しないで、分に休んで下さい。
식량은 넉넉히 있다.
食料は分にある。
난방 시설이 갖춰져 있지만 추운 겨울을 나기엔 턱없이 부족하다.
暖房施設が備わっているが、冬の寒さをしのぐには不分だ。
금혼식이란 결혼하고 오십 년이 된 부부가 결혼기념일을 축하는 것입니다.
金婚式は、結婚して五年たった夫婦が行う結婚記念日の祝いです。
일정을 짤 때 비용면에서도 충분히 고려해야 합니다.
日程を組むときには、費用面も分に考慮すべきです。
충분한 검토와 심의를 거쳐 국보 지정을 추진했다.
分な検討や審議を経て、国宝指定を進めた。
그럴 가능성은 충분히 있어요.
その可能性は分にありますね。
자택에서 안정을 취하는 것만으로는 불충한 경우, 입원해서 안정을 취하는 경우도 있습니다.
自宅で安静にするだけでは不分な場合、入院して安静にすることもあります。
환자는 우선 영양을 충분히 섭취하고, 안정을 취하는 것이 중요합니다.
病人は先ずは栄養を分にとって、安静にすることが大切です。
생활비가 넉넉하지 못해 지하에 있는 방을 얻어 생활하기 시작했습니다.
生活費が分ではなく、地下にある部屋を借りて暮らし始めました。
다 같이 먹게 넉넉하게 준비했어요.
皆一緒に食べるように分に準備しました。
돈은 넉넉하다.
お金は分だ。
넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다.
分ではにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。
맴버 머릿수는 충분히 채워졌다.
メンバーの頭数は分にそろっている。
내 한국어는 아직 충분하다고 말할 수 없어요.
私の韓国語はまだ分とは言えません。
그녀는 그 책을 사기에 충분한 돈을 가지고 있지 않았다.
彼女は、その本を買うのに分なお金は持っていなかった。
불기소 처분에는 그 이유에 따라서 무혐의, 혐의불충분, 기소유예 3종류가 있습니다.
不起訴処分には、その理由に応じて嫌疑なし、嫌疑不分、起訴猶予の3種類があります。
불기소 처분에는 무혐의, 증거불충분, 불기소가 있다.
不起訴処分には、嫌疑なし、嫌疑不分、不起訴処分がある。
개혁은 불충분하다는 지적도 많다.
改革は不分だとの指摘も多い。
그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다.
彼女の証言は彼を告発するには不分だ。
증거가 불충분하다고 결론지었다.
証拠が不分だと結論した。
설명이 불충분하다.
説明が不分だ。
아직 준비가 불충분하다.
まだ準備が不分だ。
운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다.
運転する時は、事故を起こさないために周りに分注意をするべきである。
모자람이 없이 넉넉하다.
足りなくならず、分だ。
십 분이면 너끈합니다.
10分で分です。
밤중에 몇 번이고 잠을 깨서 충분한 숙면을 취할 수 없었다.
夜中に何度も目が覚めて分な睡眠が得られなかった。
어려운 일을 너끈히 해냈다.
難しい仕事を分にこなした。
당신은 지금 이대로도 충분합니다.
あなたは今のままで分です。
반 친구들은 별난 사람이 많아 십인십색이다.
クラスの友達は変わった人が多くて色だ。
사람의 기호는 십인십색이기에 반드시 마음에 든다고는 할 수 없다.
人の好みは色だから必ずしも気に入るとは限らない。
모두 개성적으로 십인십색의 복장이었다.
みんな個性的で色の服装だった。
사람의 생각은 십인십색이다.
人の考え方は色である。
사람의 취향은 십인십색이다.
人の好みは色だ。
대응이 늦으면 호미로 막을 것을 가래로도 막는다.
対応が遅れれば今日の一針明日の針になる。
용의자를 기소하는데 충분한 물증이 있습니다.
容疑者を起訴するのに分な物証があります。
손님 취향 따라 메뉴의 가짓수와 종류가 수십 가지다.
お客さんの好みによって、メニューの数が数種類だ。
잠을 제대로 못 잔 아이는 각종 질환에 걸리기 쉽다.
睡眠が分でない子供は各種疾患にかかりやすい。
밀린 잠을 실컷 자다.
たまった睡眠を分とる。
그는 미소를 지으며 “충분히 했다고 생각한다”고 힘주어 말했다.
彼は笑みを浮かべながら、「分やってきたと思う」と力説した。
충분히 조율하고 차분히 대응해야 한다.
分に調整して冷静に対応しなければならない。
그 독재자는 수십년 영욕의 역사에서 교훈을 얻지 못했다.
あの独裁者は、数年の栄辱の歴史から教訓を得ることができなかった。
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다.
度が過ぎた欲望は、分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。
남편은 매일 부실한 아침을 먹고 집을 나선다.
旦那は毎日不分な朝ご飯を食べ、家を出る。
선례가 없기에 충분한 검토와 논의가 필요하다.
先例がないので分な検討と論議が必要だ。
흉기 난동 현장에 출동한 경찰의 대응이 미흡했다.
凶器を振り回している現場に出動した警察の対応は不分だった。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.