【友】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
카페에서 친구가 왁자지껄 차를 즐기고 있어요.
カフェで人がわいわいとお茶を楽しんでいます。
피자 파티에서 친구가 왁자지껄 피자를 먹고 있어요.
ピザパーティーで人がわいわいとピザを食べています。
버거 가게에서 친구가 왁자지껄 수다를 떨고 있어요.
バーガーショップで人がわいわいとおしゃべりをしています。
카페에서는 친구들끼리 왁자지껄 수다를 즐기고 있습니다.
カフェでは、人同士がわいわいとおしゃべりを楽しんでいます。
바비큐 파티에서 친구가 왁자지껄 웃고 있어요.
バーベキューパーティーで人がわいわいと笑い合っています。
친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까?
達から電話があったと伝えていただけますか?
제 친구는 새로운 약을 먹은 후 두드러기가 났다고 합니다.
私の人は新しい薬を飲んだ後、じんましんが出たそうです。
친구로부터 새집 집들이를 한다는 초대를 받았습니다.
人から、新居引っ越し祝いのパーティーをすると招待をもらいました。
제 친구는 오케스트라의 플루트 연주자입니다.
私の人はオーケストラのフルート奏者です。
이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다.
今週末は人と一緒に音楽会に行く予定です。
친구가 우니까 나도 덩달아 울었어요.
達が泣くと私もつられて泣きました。
좋은 친구와 같이 있으면 덩달아 기분이 좋아져요.
よい達と一緒にいるとつられて気分が良くなります。
불안한 시기를 극복하기 위해 그녀는 친구의 도움을 구하고 있다.
不安な時期を乗り越えるために、彼女は人の支えを求めている。
그는 황급히 친구에게 도움을 요청했다.
彼は慌てて人に助けを求めた。
심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다.
お使いをしている最中に達とばったり会った。
심부름 가는 길에 친구를 만났다.
お使いに行く途中で達に出会った。
그는 새 친구를 진심으로 맞이했다.
彼は新しい人を心から迎えた。
그녀는 잡화점에서 귀여운 액자를 발견하고 친구에게 선물했다.
彼女は雑貨店で可愛いフォトフレームを見つけて達にプレゼントした。
그들은 잡화점에서 기념품을 사서 친구에게 보냈다.
彼らは雑貨店でお土産を買って人に送った。
친구가 많은데도 고독을 느끼는 사람이 많다.
達が多いのに孤独を感じる人は多い。
우정은 마음의 양식이다.
情は心の糧である。
우정을 쌓는 데 스포츠는 효과적이다.
情を培うのにスポーツは効果的だ。
그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요.
彼は愛よりも男達との情が重要だと信じています。
우정과 사랑 사이에서 고민하고 있다.
情と愛の間で悩んでいる。
우리는 진한 우정을 나누는 친구가 되었어요.
私達は濃い情を分かち合う人同士になりました。
10년 동안 우정을 이어왔다.
10年間情を続けてきた。
우정을 다지다.
情を固める。
우정을 나누다.
情を分かち合う。
친구의 말이 나를 고무시켰다.
人の言葉が私を鼓舞した。
기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다.
記念日にはいつも家族や人と一緒にお祝いします。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してもらった女達は気に入りましたか。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週末は人の個展に行きます。
애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다.
達に人気があるアイツが一番気に入らない。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と情と描いた。
학창 시절에 나는 많은 친구들과 시간을 보냈다.
学生時代の頃、私は多くの人と過ごした。
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、情を笠に着た。
생계가 막막한 그는 친구에게 도움을 청했다.
生活に困っている彼はたちに助けを求めた。
그녀는 친구를 돕기 위해 사력을 다했다.
彼女は人を助けるために死力を尽くした。
친구들과의 만남은 언제나 즐겁다.
達との出会いはいつも楽しい。
이 레시피는 가족이나 친구와의 특별한 식사에 최적입니다.
このレシピは、家族や人との特別な食事に最適です。
그녀는 집에서 만든 쿠키 레시피를 친구와 공유했습니다.
彼女は自家製クッキーのレシピを人と共有しました。
회식 자리에서 오래된 친구와 재회했어요.
会食の席で古い人と再会しました。
재회한 친구들과 웃는 얼굴로 이야기를 나누었습니다.
再会した人たちと笑顔で話し込みました。
재회한 친구들과 웃는 얼굴로 껴안았어요.
再会した人たちと笑顔で抱き合いました。
지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다.
先月は旧と再会して、昔話に花を咲かせた。
거리에서 옛 친구와 오랜만에 재회했다.
街で古い達と久しぶりに再会した。
우연히 그의 친구를 만났다.
偶然に彼の人に会った。
친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다.
達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。
해체 후에도 우정은 계속되고 있다.
解散後も情は続いている。
해체에 따라 멤버들은 각자의 길을 걷게 됐다.
解散後も情は続いている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.