<周りの韓国語例文>
| ・ | 태양의 주위를 지구가 돌고 있다. |
| 太陽の周りを地球が回っている。 | |
| ・ | 저는 주변 사람들과 협력하면서 일을 잘 진행하는 성격입니다. |
| 私は周りの人と協力しながら物事を進めるのが得意な性格です。 | |
| ・ | 주변 따위는 개의치 않고 마구 지껄여 댄다. |
| 周りなんかお構いなく、しゃべりまくる。 | |
| ・ | 무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를 주기도 한다. |
| 不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。 | |
| ・ | 주위가 엄청 시끄럽다. |
| 周りがものすごくうるさい。 | |
| ・ | 당신 주변에서 엉뚱한 행동하는 사람 있나요? |
| あなたの周りで突拍子もない行動する人いますか | |
| ・ | 지구가 태양 주위를 회전한다고 믿었다. |
| 地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| ・ | 겸손한 사람은 주변 사람들을 배려하면서 감사한 마음을 잊지 않는 사람입니다. |
| 謙虚な人は、周りの人を思いやりながら、感謝の気持ちを忘れない人です。 | |
| ・ | 완고한 사람은 주의 사람의 의견을 받아들이려 하지 않아요. |
| 頑固な人は周りの人の意見を受け入れようとしません。 | |
| ・ | 아이들이 주변의 모든 것에 호기심을 갖는 것은 자연스러운 일이다. |
| 子供が自分の周りの何に対しても好奇心を持つのは自然なことだ。 | |
| ・ | 주위 사람들을 격려하다. |
| 周りの人を励ます。 | |
| ・ | 주위에 자신의 의견을 절대로 굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요? |
| 周りに自分の意見を絶対に曲げようとしない我が強い人はいませんか? | |
| ・ | 최근 우리 주위에서 화풀이하는 사람이 늘고 있다. |
| 近年、私たちの周りで八つ当たりする人が増えている。 | |
| ・ | 화풀이는 주변 사람들을 매우 불쾌하게 만들어요. |
| 八つ当たりは周りの人をとても不快にさせてしまいます。 | |
| ・ | 동생은 주변에서 보거나 말거나 전혀 신경 안 써요. |
| 弟は周りで見ていようがいまいが,全然気にしないです。 | |
| ・ | 주의에 배려하면서 운전하다. |
| 周りに気配りしながら運転する。 | |
| ・ | 주위로부터 음치라고 불린다. |
| 周りから「音痴」といわれる。 | |
| ・ | 눈 주위의 종기의 대부분은 '다래끼'라고 불립니다. |
| 目の周りのできもののほとんどは「ものもらい」と呼ばれます。 | |
| ・ | 아침에 일어나니, 눈곱이 눈 주위에 들러붙어 있었다. |
| 朝起きたら、目やにが目の周りにこびりついていた。 | |
| ・ | 주위의 만류에도 불구하고 그와 결혼했다. |
| 周りの引き止めにも拘らず、彼と結婚した。 | |
| ・ | 주위의 만류에도 불구하고 회사를 그만두었다. |
| 周りの引き留めにも拘らず、会社を辞めた。 | |
| ・ | 주위 사람들에게 비난을 받을 만한 것을 해서는 안 된다. |
| 周りの人から非難を浴びるようなことをしてはいけない。 | |
| ・ | 내 주위에는 오토바이를 아직 타 본 적이 없는 사람들이 많아요. |
| 私の周りにも、バイクにまだ乗ったことのない人たちが多いです。 | |
| ・ | 삼각형이나 사각형에서 주위 각의 점을 정점이라고 한다. |
| 三角形や四角形で周りのかどの点を頂点という。 | |
| ・ | 그녀는 늘 주변에 사람이 많다. |
| 彼女は常に周りには人が多い。 | |
| ・ | 그녀가 나타난 순간 카메라맨이 주위에 몰렸다. |
| 彼女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった。 | |
| ・ | 돌로 집 둘레에 둘러쌓다 |
| 石で家の周りに巡らす。 | |
| ・ | 주위에 대해 이것저것 불평불만을 말하는 사람이 있습니다. |
| 周りに対してはあれこれと不平不満を言う人がいます。 | |
| ・ | 전자란 소립자의 하나로, 원자핵 주의에 분포하여 원자를 구성하고 있다. |
| 電子とは、素粒子のひとつで、原子核の周りに分布して原子を構成している。 | |
| ・ | 정작 본인은 괜찮다는데 주위가 시끄럽다. |
| いざ、本人は大丈夫だと言うのに周りがうるさい。 | |
| ・ | 전국의 기상대를 두루 돌며 한국의 지형과 날씨를 익혔다. |
| 全国の気象台を漏れなく周り韓国の地形と天気を覚えた。 | |
| ・ | 주위로부터 핫바지 취급을 받았다. |
| 周りから愚か者扱いされた。 | |
| ・ | 운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다. |
| 運転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。 | |
| ・ | 오랫동안 고민했는데 주위에서 용기를 줬어요. |
| 長く悩んだが、周りが勇気をくれました。 | |
| ・ | 흡연은 흡연자뿐만 아니라 주변에 있는 비흡연자에게도 안 좋은 영향을 미친다. |
| 喫煙は喫煙者のみならず、周りにいる非喫煙者にもよくない影響を及ぼす。 | |
| ・ | 주위가 시끄러워서 귀를 막았어요. |
| 周りがうるさくて耳をふさぎました。 | |
| ・ | 우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다. |
| 宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。 | |
| ・ | 분노를 폭발시키면 본인도 주변 사람도 상처 받는다. |
| 怒りを爆発させると、本人も周りの人も傷つく。 | |
| ・ | 지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다. |
| 地動説とは、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説である。 | |
| ・ | 지구를 포함해, 모든 혹성이 태양의 주의를 돌고 있다는 하는 학설을 지동설이라고 부릅니다. |
| 地球を含め、すべての惑星が太陽の周りを回っているとする学説を地動説といいます。 | |
| ・ | 저는 주변이 너무 조용해지면 오히려 집중력이 떨어져요. |
| 私は周りがとても静かくなると、むしろ集中力が落ちます。 | |
| ・ | 둘레를 재다. |
| 周りを測る。 | |
| ・ | 우리 주변에는 괴짜들이 더러 있습니다. |
| 我々の周りには変わり者がまれにいます。 | |
| ・ | 주위 사람에게 민폐를 끼치다. |
| 周りの人に迷惑をかける。 | |
| ・ | 주의의 반대를 무릅쓰고 선택한 자신의 인생입니다. |
| 周りの反対を押し切り、選んだ自分の人生です。 | |
| ・ | 주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다. |
| 周りの反対を押し切ってもやりたい。 | |
| ・ | 주변에선 이제 결혼해야 한다고 성화다. |
| 周りからはそろそろ結婚しろと急かされる。 | |
| ・ | 주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다. |
| 周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。 | |
| ・ | 주변에서 시끄럽게 떠드는 통에 손님의 중요한 얘기를 못 들었다. |
| 周りでずいぶんうるさくされたためお客様の重要な話を聞けなかった。 | |
| ・ | 주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다. |
| 周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。 |
