<の韓国語例文>
・ | 고용 기회가 증가함으로써 지역 경제가 개선됩니다. |
雇用の機会が増えることで地域の経済が改善されます。 | |
・ | 노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다. |
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。 | |
・ | 피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다. |
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。 | |
・ | 자재의 보관 방법을 개선했습니다. |
資材の保管方法を改善しました。 | |
・ | 기자재의 보관 방법을 개선했습니다. |
機材の保管方法を改善しました。 | |
・ | 민중의 지지를 얻기 위해 정책을 개선할 필요가 있다. |
民衆の支持を得るために政策を改善する必要がある。 | |
・ | 가난한 민중을 구하기 위해 자선 단체가 활동하고 있다. |
窮貧の民衆を救うため、慈善団体が活動している。 | |
・ | 지도부의 지시 아래, 개선책을 실시했습니다. |
指導部の指示のもと、改善策を実施しました。 | |
・ | 이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다. |
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。 | |
・ | 전체적인 상황이 개선되면 개별 성과도 향상됩니다. |
全体的な状況が改善されると、個々の成果も向上します。 | |
・ | 정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 | |
・ | 농수로의 수질을 개선하기 위해 정화시설이 설치되었습니다. |
農水路の水質を改善するために、浄化施設が設置されました。 | |
・ | 그 계획의 단점이 부각되어 개선의 필요성이 분명해졌어요. |
その計画の欠点が浮上し、改善の必要性が明らかになりました。 | |
・ | 그 정책은 실질적인 문제를 해결하고 시민들의 삶을 개선할 수 있을 것이다. |
その政策は実質的な問題を解決し、市民の生活を改善することができるだろう。 | |
・ | 이 제안은 실질적인 개선을 가져오고 생산성이 향상될 가능성이 있다. |
この提案は実質的な改善をもたらし、生産性が向上する可能性がある。 | |
・ | 그 기업은 환경 문제에 대해 외면해 왔지만, 최근에는 개선에 임하고 있다. |
その企業は環境問題に対して背を向けてきたが、最近は改善に取り組んでいる。 | |
・ | 소프트웨어의 최신 버전에는 성능이 최적화되는 개선이 포함되어 있습니다. |
ソフトウェアの最新バージョンには、性能が最適化される改善が含まれています。 | |
・ | 그는 골프 스윙을 개선하기 위해 트레이너와 함께 연습하고 있어요. |
彼はゴルフのスイングを改善するためにトレーナーと一緒に練習しています。 | |
・ | 문맹률을 줄이기 위해 교육제도의 개선이 필요합니다. |
文盲率を減らすために教育制度の改善が必要です。 | |
・ | 다양한 선택지를 참작하여 최선의 접근법을 찾았습니다. |
さまざまな選択肢を酌んで、最善のアプローチを見つけました。 | |
・ | 그녀의 행실은 그녀의 선의와 배려를 보여준다. |
彼女の行いは彼女の善意と思いやりを示している。 | |
・ | 옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고 있다. |
獄中の囚人たちは自分の行いを振り返り、改善の機会を探している。 | |
・ | 건축가는 도시 경관을 개선하기 위한 계획을 세웠습니다. |
建築家は、都市の景観を改善するための計画を立てました。 | |
・ | 고성장 국가들은 교육과 건강 등 사회적 인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다. |
高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。 | |
・ | 고성장 국가들은 인프라 개선에 적극적으로 나서고 있습니다. |
高成長の国はインフラの改善に積極的に取り組んでいます。 | |
・ | 예방이 최선의 위기 관리입니다. |
予防が最善の危機管理である。 | |
・ | 최면술은 자기 개선이나 스트레스 관리의 수단으로 이용될 수 있습니다. |
催眠術は、自己改善やストレス管理の手段として利用されることがあります。 | |
・ | 이 형국에서 최선의 판단을 하기 위해 신중하게 생각할 필요가 있습니다. |
この状況下で最善の判断をするために、慎重に考える必要があります。 | |
・ | 우리는 현재 형국을 개선하기 위해 협력할 필요가 있습니다. |
私たちは現在の状況を改善するために協力する必要があります。 | |
・ | 가난뱅이 대부분은 꾸준한 노력으로 생활을 개선하려고 합니다. |
貧乏人の多くは、地道な努力によって生活を改善しようとしています。 | |
・ | 소상공인의 세금 납부기한을 연장하여 경영 부담을 덜어드리기 위해 최선을 다하겠습니다 |
小商工人の納税期限を延長して、経営負担の軽減に最善を尽くします。 | |
・ | 경공업은, 소재의 선택이나 가공 기술의 개선에 의해, 제품의 품질 향상을 도모하고 있습니다. |
軽工業は、素材の選択や加工技術の改善により、製品の品質向上を図っています。 | |
・ | 공업 프로세스의 개선으로 생산성이 향상되고 있습니다. |
工業プロセスの改善により、生産性が向上しています。 | |
・ | 전동 칫솔을 사용하여, 치아 건강 상태가 개선되었어요. |
電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。 | |
・ | 블루칼라 노동자는 노동조합에 가입하여 노동 조건의 개선을 요구할 수 있습니다. |
ブルーカラーの労働者は、労働組合に加盟して労働条件の改善を求めることがあります。 | |
・ | 부유한 사람들은 고액의 기부나 자선 활동을 통해 사회에 공헌하고 있습니다. |
裕福な人々は、高額な寄付や慈善活動を通じて社会に貢献しています。 | |
・ | 그는 선한 사람인 척하며 남을 속였다. |
彼は善人のふりをして人を騙した。 | |
・ | 생산 프로세스를 개선하기 위해 제품의 치수를 규격화해야 합니다. |
生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規格化する必要があります。 | |
・ | 최선을 다해서 변론하겠습니다. |
最善を尽くして弁論します。 | |
・ | 착하게 살면 복을 받는다. |
善良に生きたら福をもたらす。 | |
・ | 건강하지 못한 생활 습관을 과학적으로 개선하다. |
不健康な生活習慣を科学的に改善する。 | |
・ | 활발한 운동을 하루 30분 이상 계속하면 지방간이 개선된다고 한다. |
活発な運動を1日に30分以上続けると脂肪肝が改善するという。 | |
・ | 모든 사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다. |
すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。 | |
・ | 선이 악을 이긴다. |
善が悪に勝つ。 | |
・ | 안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다. |
安全で幸せな国をつくるのに微力ながら最善を尽くしたいと思います。 | |
・ | 자신의 선택에 끝까지 최선을 다했다. |
自身の選択に最後まで最善を尽くした。 | |
・ | 자신이 하는 모든 일에 최선을 다하세요. |
自分がしているすべてのことに最善を尽くして下さい。 | |
・ | 선의는 선의를 낳고 악의는 악의를 낳는다. |
善意は善意を生むし、悪意は悪意を生む。 | |
・ | 체질을 개선하다. |
体質を改善する。 | |
・ | 빈궁한 가정을 돕는 자선 단체가 있습니다. |
貧窮な生活を送る家庭を支援する慈善団体があります。 |