【回】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
그의 아이디어는 잘 되지 않아 헛돌고 말았다.
彼のアイデアはうまくいかず、空ってしまった。
그의 계획은 실패하고 헛돌고 말았다.
彼の計画は失敗し、空りしてしまった。
나사가 헛돌다.
ネジが空りする。
손잡이가 헛돌다.
取っ手が空りする。
바퀴가 헛돌다.
タイヤが空りする。
그의 의견은 받아들여지지 않고 겉돌았다.
彼の意見は受け入れられず、空りした。
그의 접근 방식은 효과가 없어 겉돌고 말았다.
彼のアプローチは効果がなく、空りしてしまった。
그의 계획은 실행 불가능해서 겉돌고 말았다.
彼の計画は実行不可能で、空りしてしまった。
그 캠페인은 목표를 달성하지 못하고 겉돌았다.
そのキャンペーンは目標を達成できず、空りした。
그의 노력은 겉돌았고 원하는 결과를 얻지 못했다.
彼の努力は空りし、望んだ結果を得られなかった。
그녀의 말은 상대의 마음에 닿지 않고 겉돌았다.
彼女の言葉は相手の心に届かず、空りした。
그의 시도는 아무것도 이루지 못하고 겉돌고 말았다.
彼の試みは何も成し遂げられず、空りしてしまった。
새롭게 시작한 사업이 겉돌고 있다.
新しく始めた事業が空りしている。
현 정부의 저출산 해법은 겉돌고 있다.
現政府の少子化解決策は空りしている。
출제는 지난번과 같은 형식입니다.
出題は前と同じ形式です。
전기 제품을 수리할 때는 전원을 끈 후 작업하여 감전 사고를 피합니다.
電気製品を修理する際には、電源を切ってから作業し、感電事故を避します。
이번에는 그냥 네가 참아라.
はおまえが我慢しろよ。
나이가 들면서 상처의 회복 시간도 많이 걸린다.
年をとったら、怪我の復の時間も長くかかる。
지구는 자전 운동에 의해 하루에 한 번 자전합니다.
地球は自転運動によって一日に一自転します。
지구는 태양 주위를 돌고 있습니다.
地球は、太陽の周りをっています。
위조한 제품이 시장에 유통되면 소비자를 속일 수 있습니다.
偽造した製品が市場に出ると、消費者を騙すことができます。
이 수필을 한 번 더 읽으면 다섯 번째 읽게 된다.
このエッセーをもう一度読んだら、5読んだことになる。
국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다.
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡している。
그녀는 이번 영화를 위해 각본가로 고용되었습니다.
彼女は今の映画のために脚本家として雇われました。
그의 방에는 햄스터 한 마리가 항상 바퀴를 돌리고 있어요.
彼の部屋には一匹のハムスターがいつも車輪をしています。
토끼 한 마리가 정원을 뛰어다니고 있어요.
一匹のウサギが庭を走りっています。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危機は徐々に終息し、景気が復し始めました。
그녀는 자신의 할당량을 웃도는 업무량에 쫓기고 있습니다.
彼女は、自分のノルマを上る仕事量に追われています。
매는 바람을 받으며 자유롭게 날아다니고 있었다.
タカは風を受けて自由に飛びっていた。
GPS의 잘못된 안내에 따라 길을 잘못 들어 우회하고 말았다.
GPSの誤った案内に従って道を間違え、遠りしてしまった。
이번 사건에 즈음하여 취재진은 전문가의 의견을 요구하고 있는 것 같습니다.
の事件に際して取材陣は、専門家の意見を求めているようです。
자상을 입은 피해자는 치료를 받고 회복하고 있습니다.
刺し傷を負った被害者は手当てを受け、復しています。
건강을 회복하기 위해 악전고투하면서 그는 계속 치료를 받았습니다.
健康を復するために悪戦苦闘しながら、彼は治療を受け続けました。
의원은 질문에 대한 명확한 답변을 얼버무렸다.
議員は、質問に対する明確な答をごまかした。
고령자에게도 다루기 편한 경차가 인기입니다.
高齢者にとっても取りしが楽な軽自動車が人気です。
하늘을 자유롭게 날아다니다.
空を自由に飛びる。
촬영 드론이 올림픽 경기장 상공을 날아다닌다.
撮影ドローンがオリンピック会場の上空を飛びる。
순경이 거리를 둘러보고 있다.
おまわりさんが町を見っている。
요즘 여친은 내 질문에 항상 빙빙 돌려서 대답한다.
最近、彼女は私の質問にいつも遠しに答える。
빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아.
しに言うと俺が理解できないんじゃん。
빙빙 돌려서 말하지 말고 어서 말해 줘.
しに言わないで早く話してくれ。
이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어.
の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。
차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다.
車で全国八道津々浦々駆けった。
전국 방방곡곡을 영업하며 돌아다니고 있습니다.
全国津々浦々、営業にっております。
전국 방방곡곡을 돌아다니다.
全国津々浦々る。
이번에는 틀림없다니까.
は間違いないってば。
처음엔 별로였는데 몇 번 만나다 보니 정이 들었어요.
最初はいまいちだったけど、何か会ってるうちに情が湧きました。
이번 문제는 정말 애먹었어요.
の問題は本当にてこずりました。
정부는 명쾌한 답변 대신 두루뭉술하게 설명을 내놓고 있다.
政府は明快な答は出せず、あいまいに説明を提示している。
그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다.
そのチームは今大会で名誉復を目指している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.