【回】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다.
車で全国八道津々浦々駆けった。
전국 방방곡곡을 영업하며 돌아다니고 있습니다.
全国津々浦々、営業にっております。
전국 방방곡곡을 돌아다니다.
全国津々浦々る。
이번에는 틀림없다니까.
は間違いないってば。
처음엔 별로였는데 몇 번 만나다 보니 정이 들었어요.
最初はいまいちだったけど、何か会ってるうちに情が湧きました。
이번 문제는 정말 애먹었어요.
の問題は本当にてこずりました。
정부는 명쾌한 답변 대신 두루뭉술하게 설명을 내놓고 있다.
政府は明快な答は出せず、あいまいに説明を提示している。
그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다.
そのチームは今大会で名誉復を目指している。
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
人の気配に目を開き、周囲を見す。
밥 타령 좀 그만해.
ご飯の文句毎言うのやめろ。
경찰에게 손을 써 사건을 덮어버렸다.
警察に手をして事件をもみ消そうとした。
공기청정기를 돌리고 있어요.
空気清浄機をしています。
공기가 탁해서 공기청정기를 틀었다.
空気が汚れていて空気清浄機をした。
실은 외로움에 자주 뒤척인다.
実は、さびしさにいつもかきされている。
외로움에 밤새 뒤척이고 있다.
寂しさで昼夜かきされている。
이번에 방심하다가 된통 혼났어요.
油断していて、ひどい目にあいました。
주위를 두리번거리다.
周囲をきょろきょろ見す。
이번 대회는 짜고 치는 것이 아니냐는 의혹이 일고 있다.
の大会は、やらせじゃないのかという疑惑が出ている。
일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다.
一般に需要が供給を上れば物価は上がります。
나는 일주일에 세 번 술을 마신다.
私は週に3、お酒を飲みます。
올림픽이 반환점을 돌아 마무리로 접어들었다.
五輪が折り返しをって、仕上げに差し掛かっている。
이번 한번만 속는 셈치고 믿어 보기로 했어.
一度だけ騙されたつもりで信じてみることにしたんだ。
응답자의 20%는 하루도 쉬지 못했다고 답했다.
答者の20%は、一日も休まなかったと答えた。
딱 한 번 본 사람한테 사랑에 빠졌다.
たった1会った人に恋に落ちった。
저는 매주 세 번 운동을 해요.
私は毎週に三運動をします。
매주 두 번 짐에서 운동하고 있어요.
毎週2ジムで運動しています。
일주일에 몇 번 운동해요?
1週間に何、運動しますか?
한자를 외우기 위해서 몇 번이고 썼다. 그런데도 외울 수 없다.
漢字を覚えるために何も書いた。それなのに覚えられない。
경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長率はコロナ禍以前の水準をまだ復していない。
수술과 재활을 반복했지만 옛 기량을 회복하지는 못했다.
手術とリハビリを繰り返したが、以前の技量を復するまでには至らなかった。
다행히 지금은 거의 회복한 상태예요.
幸いなことに、今はほとんど復しています。
의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게 건강을 회복했다.
医者も信じることができないほど、早く健康を復した。
6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다.
6月第3週から平年水準を復した。
평소에는 단기 매매가 많은데 이번에는 장기 매매를 시도할 생각이다.
普段は短期売買が多いが、今は長期売買を試みるつもりだ。
맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다.
共働き世帯数は、近年増加し、片働き世帯を上っている。
둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다.
二人はお互いに好意があったけど、何ものすれ違いによりうやむやに終わった。
요즘은 정보가 넘쳐나서 거짓 정보에 휩쓸리기 쉬워요.
最近は情報がありふれていて、嘘の情報に振りされやすいです。
감정에 휩쓸리다.
感情に振りされる。
그땐 너무 겁나고 무서워서 발뺌하고 부인하고 도망만 다녔다.
その当時は余りに怖くて恐ろしくて、弁解し否定し逃げってばかりいた。
비타민 B는 에너지 대사나 피로 회복을 돕는다.
ビタミンBは、エネルギー代謝や疲労復を助ける。
이번에 자칫 잘못하면 집에서 쫓겨날 수도 있어.
、まかり間違えば、家から追い出されることもあるよ。
이번 시험 망했어.
の試験失敗した。
이번 테스트는 망했어.
のテストは失敗した。
많은 정보에 휩쓸려 갈피를 못 잡고 있다.
たくさんの情報に振りされて、あれこれ迷っている。
목이 뻣뻣해서 제대로 안 돌아가요.
首がこって、うまくらないんですよ。
이번 해킹으로 인한 경제적 피해는 거의 없었다.
のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다.
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下る見込みだ。
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3受賞した。
한 번만 눈 감아 줄게.
だけ目つぶってあげるよ。
이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요.
新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてもきれいだったのですよ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.