【回】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
지구는 태양 주위를 돌고 있습니다.
地球は、太陽の周りをっています。
위조한 제품이 시장에 유통되면 소비자를 속일 수 있습니다.
偽造した製品が市場に出ると、消費者を騙すことができます。
이 수필을 한 번 더 읽으면 다섯 번째 읽게 된다.
このエッセーをもう一度読んだら、5読んだことになる。
국경 경비대는 밀항자를 찾기 위해 경계선을 순회하고 있다.
国境警備隊は、密航者を見つけるために境界線を巡している。
그녀는 이번 영화를 위해 각본가로 고용되었습니다.
彼女は今の映画のために脚本家として雇われました。
그의 방에는 햄스터 한 마리가 항상 바퀴를 돌리고 있어요.
彼の部屋には一匹のハムスターがいつも車輪をしています。
토끼 한 마리가 정원을 뛰어다니고 있어요.
一匹のウサギが庭を走りっています。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危機は徐々に終息し、景気が復し始めました。
그녀는 자신의 할당량을 웃도는 업무량에 쫓기고 있습니다.
彼女は、自分のノルマを上る仕事量に追われています。
매는 바람을 받으며 자유롭게 날아다니고 있었다.
タカは風を受けて自由に飛びっていた。
GPS의 잘못된 안내에 따라 길을 잘못 들어 우회하고 말았다.
GPSの誤った案内に従って道を間違え、遠りしてしまった。
이번 사건에 즈음하여 취재진은 전문가의 의견을 요구하고 있는 것 같습니다.
の事件に際して取材陣は、専門家の意見を求めているようです。
자상을 입은 피해자는 치료를 받고 회복하고 있습니다.
刺し傷を負った被害者は手当てを受け、復しています。
건강을 회복하기 위해 악전고투하면서 그는 계속 치료를 받았습니다.
健康を復するために悪戦苦闘しながら、彼は治療を受け続けました。
의원은 질문에 대한 명확한 답변을 얼버무렸다.
議員は、質問に対する明確な答をごまかした。
고령자에게도 다루기 편한 경차가 인기입니다.
高齢者にとっても取りしが楽な軽自動車が人気です。
하늘을 자유롭게 날아다니다.
空を自由に飛びる。
촬영 드론이 올림픽 경기장 상공을 날아다닌다.
撮影ドローンがオリンピック会場の上空を飛びる。
순경이 거리를 둘러보고 있다.
おまわりさんが町を見っている。
요즘 여친은 내 질문에 항상 빙빙 돌려서 대답한다.
最近、彼女は私の質問にいつも遠しに答える。
빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아.
しに言うと俺が理解できないんじゃん。
빙빙 돌려서 말하지 말고 어서 말해 줘.
しに言わないで早く話してくれ。
이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어.
の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。
차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다.
車で全国八道津々浦々駆けった。
전국 방방곡곡을 영업하며 돌아다니고 있습니다.
全国津々浦々、営業にっております。
전국 방방곡곡을 돌아다니다.
全国津々浦々る。
이번에는 틀림없다니까.
は間違いないってば。
처음엔 별로였는데 몇 번 만나다 보니 정이 들었어요.
最初はいまいちだったけど、何か会ってるうちに情が湧きました。
이번 문제는 정말 애먹었어요.
の問題は本当にてこずりました。
정부는 명쾌한 답변 대신 두루뭉술하게 설명을 내놓고 있다.
政府は明快な答は出せず、あいまいに説明を提示している。
그 팀은 이번 대회에서 명예 회복을 벼르고 있다.
そのチームは今大会で名誉復を目指している。
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
人の気配に目を開き、周囲を見す。
밥 타령 좀 그만해.
ご飯の文句毎言うのやめろ。
경찰에게 손을 써 사건을 덮어버렸다.
警察に手をして事件をもみ消そうとした。
공기청정기를 돌리고 있어요.
空気清浄機をしています。
공기가 탁해서 공기청정기를 틀었다.
空気が汚れていて空気清浄機をした。
실은 외로움에 자주 뒤척인다.
実は、さびしさにいつもかきされている。
외로움에 밤새 뒤척이고 있다.
寂しさで昼夜かきされている。
이번에 방심하다가 된통 혼났어요.
油断していて、ひどい目にあいました。
주위를 두리번거리다.
周囲をきょろきょろ見す。
이번 대회는 짜고 치는 것이 아니냐는 의혹이 일고 있다.
の大会は、やらせじゃないのかという疑惑が出ている。
일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다.
一般に需要が供給を上れば物価は上がります。
나는 일주일에 세 번 술을 마신다.
私は週に3、お酒を飲みます。
올림픽이 반환점을 돌아 마무리로 접어들었다.
五輪が折り返しをって、仕上げに差し掛かっている。
이번 한번만 속는 셈치고 믿어 보기로 했어.
一度だけ騙されたつもりで信じてみることにしたんだ。
응답자의 20%는 하루도 쉬지 못했다고 답했다.
答者の20%は、一日も休まなかったと答えた。
딱 한 번 본 사람한테 사랑에 빠졌다.
たった1会った人に恋に落ちった。
저는 매주 세 번 운동을 해요.
私は毎週に三運動をします。
매주 두 번 짐에서 운동하고 있어요.
毎週2ジムで運動しています。
일주일에 몇 번 운동해요?
1週間に何、運動しますか?
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.