【型】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<型の韓国語例文>
우리는 수업에서 사면체 모형을 만들었어요.
私たちは授業で四面体の模を作りました。
신형 스마트폰이 어제 출시되었다.
スマートフォンが昨日発売された。
스마트폰을 신형으로 바꿨어요.
スマホを新に変えました。
작년 3월에 발표된 기종에서 가격을 약 반으로 줄인 신형 스마트폰을 발표했다.
去年3月に発表された機種から価格を約半分に抑えた新のスマートフォンを発表した。
이 스마트폰은 혹시 신형 아이폰인가요?
そのスマホはもしかして、新のiPhoneですか。
축소판 모형을 만들어 전시회에 출품했다.
縮小版の模を作って展示会に出品した。
대형 바지선은 무거운 기계를 운반하는 데 적합하다.
バージ船は重い機械を運ぶのに適している。
항구에서는 바지선이 대형 화물을 운반하고 있다.
港ではバージ船が大貨物を運んでいる。
코로나19는 지난 2년 반 동안 우리 삶을 지배했다.
コロナウイルスはこの2年半の間、私たちの生活を支配した。
새로 지어진 건물에는 최신형 계량기가 도입되어 있습니다.
新しい建物には最新の計量器が導入されています。
공장에 대형 인쇄기가 설치되어 있습니다.
工場に大の印刷機が設置されています。
중형 냉장고가 인기가 많아요.
冷蔵庫が人気です。
중형 사이즈를 주문했어요.
サイズを注文しました。
중형 자동차를 운전할 수 있습니다.
自動車を運転できます。
고양이에게 농락당하는 대형견이 너무 귀엽다.
猫に翻弄される大犬が可愛すぎる。
대형마트가 생기면서 골목상권이 위축되었다.
マートができて路地商圏が縮小した。
그의 아들은 죽어라 공부만 하는 전형적인 모범생이다.
彼の息子は死ぬ気で勉強だけする典的な模範生だ。
그는 전형적인 학구파다.
彼は典的な学究派だ。
취미가 비슷한 사람들이 모이는 것은 유유상종의 전형이다.
趣味が似ている人同士が集まるのは、類は友を呼ぶ典だ。
그 답변은 우문현답의 전형이다.
その答えは愚問賢答の典だ。
이 건물은 100평수 넘는 대형 건물이에요.
この建物は100坪を超える大建物です。
이 헤어스타일은 볼륨감이 있어 얼굴이 작아 보인다.
この髪はボリューム感があり、顔が小さく見える。
원양 어선은 대형이고 설비가 잘 갖춰져 있습니다.
遠洋漁船は大で設備が整っています。
그는 전형적인 신세대 청년입니다.
彼は典的な新世代の若者です。
최신형 레이더로 방공망이 보강되었다.
最新のレーダーで防空網が補強された。
교칙에 따라 머리 모양에도 규정이 있어요.
校則で髪にも規定があります。
보청기는 소형이라 눈에 띄지 않게 사용할 수 있다.
補聴器は小なので、目立たずに使えます。
정부는 순환형 경제를 추진하고 있습니다.
政府は循環経済を推進しています。
수혈하기 전에 혈액형 확인이 필요합니다.
輸血する前に、血液の確認が必要です。
혈액형을 판정할 시간이 없어 응급용 O형 혈액을 수혈했다.
血液を判定する時間がおらず、応急用O血液を輸血した。
헤어스타일을 바꾸니까 꽤 달라 보인다.
を変えたら、かなり違って見える。
감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다.
感染防止対策の影響で、対面から非対面へシフトしています。
비대면형 비즈니스 모델로의 전환이 요구되고 있다.
非対面ビジネスモデルへの転換が求められている。
신형 스마트폰의 선주문이 폭주하고 있다.
スマートフォンの予約注文が殺到している。
그의 새로운 헤어스타일은 이목을 끌었다.
彼の新しい髪は、注目を集めた。
그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다.
その映画はにはまったストーリーで、まるで板に刻まれたようだった。
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다.
にはまった生活から脱出するために旅に出た。
틀에 박히지 않고 유연하게 대응하는 것이 중요하다.
にはまらず、柔軟に対応することが大切だ。
틀에 박힌 교육이 창의력을 기르는 데 방해가 된다.
にはまった教育が、創造力を育むのを妨げている。
틀에 박히지 말고 더 유연한 생각을 가져야 한다.
にはまることなく、もっと柔軟な考えを持つべきだ。
나는 틀에 박히는 것을 싫어하고 항상 새로운 것에 도전한다.
にはまるのが嫌いで、いつも新しいことに挑戦している。
그 디자인은 너무 틀에 박혀 있어서 개성이 없다.
そのデザインはあまりにもにはまりすぎて、個性がない。
틀에 박힌 생활에 지루해졌다.
にはまった生活に飽きてきた。
틀에 박히지 말고 자유롭게 창의적으로 해라.
にはまることなく、自由に創造してほしい。
그는 항상 틀에 박힌 사고방식을 한다.
彼はいつもにはまった考え方をする。
틀에 박히지 않는 삶은 매력적이다.
にはまらない生き方は魅力的です。
틀에 박히는 것은 싫다.
にはまるのは嫌い。
홀쭉이 체형에 어울리는 옷을 찾고 있어요.
やせっぽちな体に似合う洋服を探しています。
홀쭉이라도 그녀는 매우 건강합니다.
やせっぽちな体でも、彼女はとても元気です。
시시때때로 새로운 헤어스타일을 시도합니다.
時々新しい髪に挑戦します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.