<塩の韓国語例文>
| ・ | 닭고기를 소금에 절이다. |
| 鶏肉を塩漬けにする。 | |
| ・ | 콩나물을 소금에 절인다. |
| もやしを塩漬けにする。 | |
| ・ | 생선 토막을 소금에 절이다. |
| 魚の切り身を塩漬けにする。 | |
| ・ | 매실을 소금에 절인다. |
| 梅を塩漬けにする。 | |
| ・ | 고등어를 소금에 절이다. |
| 鯖を塩漬けにする。 | |
| ・ | 대구를 소금에 절이다. |
| タラを塩漬けにする。 | |
| ・ | 순무를 소금에 절인다. |
| カブを塩漬けにする。 | |
| ・ | 가지를 소금에 절이다. |
| ナスを塩漬けにする。 | |
| ・ | 레몬을 소금에 절이다. |
| レモンを塩漬けにする。 | |
| ・ | 양배추를 소금에 절인다. |
| キャベツを塩漬けにする。 | |
| ・ | 무를 소금에 절이다. |
| 大根を塩漬けにする。 | |
| ・ | 오이를 소금에 절인다. |
| きゅうりを塩漬けにする。 | |
| ・ | 생선을 소금에 절이다. |
| 魚を塩漬けにする。 | |
| ・ | 생선을 소금물에 절여요. |
| 魚を塩水に漬けます。 | |
| ・ | 김치를 만들기 위해 배추를 소금에 절였어요. |
| キムチを作るために白菜を塩に漬けました。 | |
| ・ | 생선을 소금에 절인다. |
| 魚を塩に漬ける。 | |
| ・ | 자두를 소금에 절인다. |
| すももを塩に漬ける。 | |
| ・ | 오이를 소금에 절이다. |
| キュウリを塩に漬ける。 | |
| ・ | 절인 배추에 속을 넣어 배추 김치를 만들어요. |
| 塩漬けた白菜にヤンニョムを入れ白菜キムチを作ります。 | |
| ・ | 배추를 소금에 절이다. |
| 白菜を塩漬けにする。 | |
| ・ | 가지를 소금물에 담그다. |
| ナスを塩水に浸す。 | |
| ・ | 과일을 소금물에 담그다. |
| 果物を塩水に浸す。 | |
| ・ | 더덕을 소금에 데쳐서 무침으로 할게요. |
| ツルニンジンを塩茹でして、和え物にします。 | |
| ・ | 명란젓을 안주로 일본술을 즐깁니다. |
| たら子の塩辛をつまみに日本酒を楽しみます。 | |
| ・ | 밀크티에 아주 조금 소금을 첨가합니다. |
| ミルクティーにはほんの少し塩を加えます。 | |
| ・ | 바다의 짠 내음이 난다. |
| 海の塩の香りがする。 | |
| ・ | 마가린은 식염이나 착색료가 첨가될 수 있습니다. |
| マーガリンは食塩や着色料が添加されることがあります。 | |
| ・ | 문어를 소금으로 주물렀습니다. |
| タコを塩で揉みました。 | |
| ・ | 죽순을 삶아서 짠맛으로 먹는 것을 좋아합니다. |
| タケノコを煮て、塩味で頂くのが好きです。 | |
| ・ | 표고버섯의 양념에는 소금이나 간장을 사용합니다. |
| シイタケの味付けには、塩や醤油を使います。 | |
| ・ | 강낭콩을 삶아서 버터와 소금으로 간을 해서 먹었어요. |
| インゲン豆を茹でてバターと塩で味付けして食べました。 | |
| ・ | 소금을 조금 넣어 주세요. |
| 塩を少し入れてください。 | |
| ・ | 맛조개를 소금으로 뽑아내는 것이 즐겁다. |
| マテ貝を塩で引き出すのが楽しい。 | |
| ・ | 간간한 훈제연어가 일품이다. |
| 塩気がきいているスモークサーモンが絶品です。 | |
| ・ | 간간한 볶음밥을 아주 좋아합니다. |
| 塩気がきいている炒飯が大好きです。 | |
| ・ | 간간한 마늘빵을 좋아해요. |
| 塩気がきいているガーリックトーストが好きです。 | |
| ・ | 간간한 생선구이가 최고입니다. |
| 塩気がきいている焼き魚が最高です。 | |
| ・ | 간간한 완두콩이 맛있다. |
| 塩気がきいている枝豆が美味しい。 | |
| ・ | 이 수프는간간하다. |
| このスープは塩気がきいている。 | |
| ・ | 간간한 감자칩이 맛있다. |
| 塩気がきいているポテトチップスが美味しい。 | |
| ・ | 간간한 견과류는 술에 어울립니다. |
| 塩気がきいているナッツはお酒に合います。 | |
| ・ | 간간한 김이 맛있다. |
| 塩気がきいている海苔が美味しい。 | |
| ・ | 맛이 간간하네요. |
| 塩気がきいてますね。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다. |
| 寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。 | |
| ・ | 청경채를 간단하게 소금에 삶아서 향을 즐기기도 합니다. |
| 青梗菜をシンプルに塩茹でして、香りを楽しむこともあります。 | |
| ・ | 청경채를 참기름에 볶아 소금과 간장으로 간을 합니다. |
| 青梗菜をごま油で炒めて、塩と醤油で味付けします。 | |
| ・ | 고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수 있다. |
| サバの切り身に塩と胡椒を振って焼くだけで簡単に調理できる。 | |
| ・ | 레스토랑 메뉴에 고등어 구이가 있다. |
| レストランのメニューにサバの塩焼きがある。 | |
| ・ | 고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다. |
| サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。 | |
| ・ | 고혈압을 예방하기 위해서는 염분 섭취를 줄이는 것이 중요합니다. |
| 高血圧を予防するためには塩分摂取を減らすことが大切です。 |
