【塩】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<塩の韓国語例文>
방금 실연당한 그녀에게 그런 말을 하는 것은 염장을 지르는 것이다.
失恋したばかりの彼女にあんなことを言うなんて、傷口にを塗るようなものだ。
그는 염장을 지르는 말투로 모두를 더 상처 입혔다.
彼は傷口にを塗るような言い方をして、さらにみんなを傷つけた。
계란찜에는 소금과 후추로 간을 해요.
ケランチムにはと胡椒で味付けします。
이 콩국수는 간이 딱 맞아요.
このコングクスは味がちょうどいいです。
바가지로 소금을 펐다.
ひょうたんでをすくった。
염장한 식재료는 일정 시간 동안 담가 두어야 합니다.
漬けした食材は、一定の時間漬け込む必要があります。
물고기를 염장할 때는 소금을 고르게 뿌리는 것이 중요합니다.
魚を漬けする時は、を均等にまぶすことが大切です。
염장한 배추로 김치를 만들 수 있습니다.
漬けした白菜で、キムチを作ることができます。
염장한 오이를 사용해 피클을 만듭니다.
漬けしたきゅうりを使って、ピクルスを作ります。
염장한 돼지고기는 국물에 넣으면 깊이가 생깁니다.
漬けした豚肉は、スープに入れるとコクが出ます。
염장한 채소는 풍미가 강해져 요리에 깊이를 더합니다.
漬けした野菜は、風味が強くなり料理に深みを与えます。
염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다.
漬けした魚は、冷蔵庫で長期間保存できます。
염장하면 세균 번식을 억제할 수 있습니다.
漬けすると、細菌の繁殖を抑えられます。
염장한 채소는 맛이 농축되어 맛있어집니다.
漬けした野菜は、味が凝縮して美味しくなります。
고기를 염장하면 감칠맛이 증가합니다.
肉を漬けすることで、旨味が増します。
물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다.
魚を漬けすると、長期間保存ができます。
염장에는 건염과 습염이 있으며, 각각 보존 방법이 다릅니다.
漬けには乾と湿があり、それぞれ保存方法が異なります。
염장 후에 남은 염분을 가볍게 씻어내는 경우가 있습니다.
漬け後は、余分な分を軽く洗い流すことがあります。
염장은 보존 방법 중 하나로 아주 오래 전부터 사용되어 왔습니다.
漬けは、保存方法の一つとして非常に古くから使われてきました。
노가리는 짠맛이 강하고 매콤한 맛이 특징입니다.
幼魚の干物は、気が強くてピリっとした味が特徴です。
소금, 후추, 간장 등 갖은 양념을 사용하여 요리를 만듭니다.
、胡椒、醤油など、あらゆる調味料を使って料理を作ります。
국간장은 짜니가 너무 많이 사용하지 않도록 주의하세요.
うすくち醤油は辛いので、使いすぎに注意してください。
국간장은 색이 옅지만, 염분은 높아요.
うすくち醤油は色が薄いですが、分は高いです。
빵 만들기에는 밀가루가 주재료이고, 설탕과 소금이 부재료입니다.
パン作りには小麦粉が主材料で、砂糖やが副材料です。
갓김치를 만들 때는 소금과 고추를 충분히 사용합니다.
カラシナキムチを作る時は、と唐辛子をたっぷり使います。
생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다.
白身魚フライは、揚げる前に少しを振って味を調整します。
곱창구이는 소금이나 양념장으로 간을 하는 경우가 많아요.
ホルモン焼きは、味やタレで味付けされることが多いです。
산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다.
サンナクチはを入れたごま油につけて食べる。
총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다.
チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと漬けにすることが重要です。
구운 생선은 소금을 살짝 뿌려서 구우는 것이 가장 맛있다.
焼き魚は、を軽く振って焼くのが一番美味しい。
두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다.
豆腐チゲはアミの辛で味を調節する。
한국의 계란말이는 간이 강하고 맛있어요.
韓国の卵焼きは味が強くて美味しいです。
오븐에서 굽기 전에 재료에 소금을 뿌렸어요.
オーブンで焼く前に、食材にをふりかけました。
닭백숙에 소금을 조금 넣었습니다.
タッペッスクにを少し加えました。
갈비탕에 소금을 조금 더 넣었어요.
カルビタンにを少し足しました。
설렁탕은 소금으로 간을 맞춰 먹어요.
ソルロンタンはで味を調整して食べます。
곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다.
コムタンにはを加えて食べるのが一般的です。
나물을 만들 때 소금을 조금 넣어야 해요.
ナムルを作るときはを少し入れなければなりません。
소금과 후추는 기본적인 조미료입니다.
とコショウは基本的な調味料です。
이 볶음 요리에는 소금을 조금 추가하면 맛있어요.
この炒め物には少しを足すとおいしいです。
삶은 계란에 소금을 조금 뿌려 먹는 걸 좋아해요.
ゆで卵に少しをつけて食べるのが好きです。
찐계란에 소금을 조금 넣으면 더 맛있어요.
蒸し卵にはを少し加えると、さらに美味しくなります。
짠맛 나는 연어가 맛있어요.
味の効いたサーモンが美味しいです。
이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요.
このおにぎりは、味がちょうど良いです。
짠맛이 나는 반찬을 좋아합니다.
味がきいているお惣菜が好きです。
짠맛 나는 치즈가 와인과 어울립니다.
味のあるチーズがワインと合います。
짠맛이 느껴지는 두부가 맛있어요.
味が感じられるお豆腐が美味しいです。
짠맛 밸런스가 절묘한 일품입니다.
味のバランスが絶妙な一品です。
짠맛이 진하면 다른 맛을 느끼기 어려워집니다.
味が濃いと、他の味が感じにくくなります。
짠맛이 부족해서 소금을 조금 더 넣었어요.
味が足りないので、をもう少し加えました。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.