【声】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<声の韓国語例文>
열린 창문으로 새소리가 가득히 쏟아져 들어왔어요.
開いた窓から鳥の鳴きが一杯注がれました。
명성을 천하에 떨치다
が天下に鳴り響く。
환성이 터져 나오다.
が沸き上がる。
객석에서 환성이 터지다.
客席から歓が上がる。
첫인상을 좋게 하기 위해서는 자세를 바르게 하고 평소보다 더 큰 목소리로 이야기하는 것이 좋습니다.
第一印象をよくするために、姿勢は正して、普段よりちょっと大きめにで話したほうがいいです。
피해자와 난폭 운전을 한 남자가 주고 받은 음성이 녹음되어 있다.
被害者と危険運転をした男とのやりとりの音が記録されていた。
애처롭게 우는 사슴 소리가 들려오다.
哀しげに鳴く鹿のが聞こえてくる。
인공지능으로 사람의 목소리로부터 감정을 해석한다.
人工知能で人のから感情を解析する
소리를 내지 않고 벙긋 웃다.
を立てずにこりと笑う。
의태어와 의성어는 어려워서 좀처럼 외우지 못하고 있다.
擬態語と擬語は難しくてなかなか覚えられない。
아카펠라는 목소리만으로 합창한다.
アカペラはだけで合唱する。
어머니는 아이와 눈을 맞춰가며 소리 내어 책을 읽어줬다.
お母さんは子供と目を合わせながら、を出して本を読んだ。
4만 관객의 함성이 가득 찼다.
4万人の観客の歓で埋め尽くされた。
그는 명성에 걸맞은 활약으로 최고의 위치를 지켰다.
彼は名に相応しい活躍で最高の地位を守った。
인권탄압을 비난하는 여론이 들끓고 있다.
人権弾圧を非難するが世界で起こっている。
하루가 지난 오늘 아침까지도 흥분이 가시지 않은 목소리였다.
一日が過ぎた今日の朝までも興奮がおさまらないだった。
연설자의 목소리는 흐트러졌고, 글을 더듬더듬 읽기도 했다.
演説者のは乱れ、言葉に詰まりながら話した。
관중들의 뜨거운 환호 속에 멋진 연기를 펼치고 싶어요.
観客席からの熱い歓を聞きながら素晴らしい演技を披露したいです。
그의 목소리는 정말 멋있다.
彼のは本当にかっこいい。
실질적인 결과물이 필요하다는 목소리가 커지고 있다.
実質的な結果物が必要だというが高まっている。
수출 부진을 우려하는 목소리가 커지고 있다.
輸出不振を懸念するが高まっている。
“사퇴해야 한다”는 목소리가 커지고 있다.
「辞退すべき」というが強まっている。
국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 열심히 싸웠습니다.
国民の熱い援に助けられて頑張って戦いました。
주민들은 반대의 목소리를 높이고 있다.
住民たちは反対のを高めている。
일각에서는 우리 문화재를 돌려받아야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
一角では韓国の文化財返してもらうというが高まっている。
목이 쉬다.
がかすれる。
소리를 지르다.
を上げる。を張る。
욕을 해대다.
を浴びせる。
목소리가 아름답다.
が美しい。
내가 성악을 전공했다면 메조소프라노를 했을 것이다.
僕が楽を専攻したならメゾソプラノをしただろう。
관객들의 열화와 같은 성원에 힘입어 그 작품을 재연시키게 되었다.
観客たちの熱い火のような援の助けを受けて、その作品を再演させた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27  (27/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.