【大】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
데이터 누락이 회사에 큰 손해를 입혔다.
データ漏れが会社にきな損害を与えた。
대규모 가스 누출로 인해 주변 지역이 폐쇄됩니다.
規模なガス漏れのため、周辺地域が閉鎖されます。
대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다.
規模な企業内部の情報漏洩が企業にきな損害を与えました。
큰 소리로 말하는 바람에 대화가 밖으로 새어 나왔다.
声で話したため、会話が外に漏れた。
신인 후보가 큰 차이로 당선되었다.
新人候補が差で当選した。
무효표가 대량으로 나온 원인을 규명하다.
無効票が量に出た原因を究明する。
스파이 영화를 보는 것을 매우 좋아합니다.
スパイ映画を見るのが好きです。
큰 오해를 극복하고 우정을 다졌다.
きな誤解を乗り越えて、友情を深めた。
그녀는 큰 좌절을 거쳐 환골탈태한 것처럼 느끼고 있어요.
彼女はきな挫折を経て、生まれ変わったように感じています。
자신의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다.
自分の夢に向かって打ち込むことが切です。
중혼은 혼인 제도에 대한 중대한 위반입니다.
重婚は、婚姻制度への重な違反です。
그의 중혼이 발각되어 가족에게 큰 충격을 주었습니다.
彼の重婚が発覚し、家族にきな衝撃を与えました。
그의 초혼 상대는 대학에서 만난 사람입니다.
彼の初婚相手は、学で出会った人です。
그는 초혼이고 부인과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼は初婚で、奥さんとの時間を切にしています。
상품 개량으로 매출이 크게 늘었습니다.
商品の改良で、売り上げが幅に増えました。
옥수수는 아이부터 어른까지 인기 있는 야채입니다.
トウモロコシは子供から人まで人気の野菜です。
작은술이나 큰술로 조미료를 계량합니다.
小さじやさじで調味料を計量します。
높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다.
高い山から始まった水は地深くに染み込む。
일본의 식문화는 사계절의 식재료를 중요하게 생각합니다.
日本の食文化は、四季折々の食材を切にします。
무를 소금에 절였습니다.
根を塩漬けしました。
무를 익히지 않고 생으로 먹기도 합니다.
根を火を通さずに生で食べることもあります。
무를 썰어 냄비에 넣고 끓입니다.
根を切って鍋に入れて煮ます。
무를 둥글게 썰어서 조림 요리에 추가합니다.
根を輪切りにして、煮込み料理に加えます。
무의 단맛이 조림에 깊은 맛을 줍니다.
根の甘みが、煮物に深い味わいを与えます。
무를 이용한 볶음 요리를 좋아해요.
根を使った炒め物が好きです。
무를 깍둑썰기해서 조림에 추가합니다.
根を角切りにして、煮物に加えます。
무를 국에 넣으면 감칠맛이 납니다.
根をお吸い物に入れると、うまみが出ます。
무를 쪄서 부드럽게 합니다.
根を蒸して、柔らかくします。
무는 냉장고에 보관하면 오래갑니다.
根は冷蔵庫で保存すると長持ちします。
무를 잘게 썰어 조림요리에 넣습니다.
根を細かく切って、煮込み料理に入れます。
무잎도 버리지 않고 이용합니다.
根の葉っぱも捨てずに利用します。
겨울에는 어묵에 무가 빠질 수 없어요.
冬にはおでんに根が欠かせません。
무를 채 썰어서 샐러드에 추가합니다.
根を千切りにして、サラダに加えます。
무를 뽑다.
根を抜く。
무를 깍둑썰기 해서 조림으로 했어요.
根を角切りにして煮物にしました。
무는 껍질을 깎고 깍둑썰기를 한다.
根は皮を剥き、角切りに切る。
어슷하게 썬 무를 절임으로 만들었습니다.
斜め切りの根を漬物にしました。
채 썬 무를 겉절이로 만들었어요.
千切りの根を浅漬けにしました。
훈제 비엔나 소시지는 아이들에게 인기가 많아요.
薫製ウィンナーソーセージは子供たちに人気です。
온 가족이 단무지를 아주 좋아합니다.
家族全員がたくあんが好きです。
단무지를 담그기 위한 무를 수확했습니다.
たくあんを漬けるための根を収穫しました。
쌀은 우리 삶에 없어서는 안 될 소중한 존재입니다
お米は私たちの暮らしに欠かせない切な存在です
고지방 크림을 사용한 파스타를 아주 좋아합니다.
高脂肪のクリームを使ったパスタが好物です。
곡류를 사용한 빵을 아주 좋아합니다.
穀類を使ったパンが好きです。
후춧가루를 사용한 요리를 아주 좋아합니다.
こしょうを使った料理が好きです。
각설탕을 사용한 음료가 인기가 많아요.
角砂糖を使ったドリンクが人気です。
싹이 조금씩 커지고 있어요.
芽が少しずつきくなっています。
움이 조금씩 커지고 있어요.
芽が少しずつきくなっています。
모란꽃은 크고 화려합니다.
牡丹の花はきくて華やかです。
이 옷은 나에게 좀 큰 거 같아요.
この服は僕にはちょっときいみたいです。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.