<好きだの韓国語例文>
| ・ | 노점에서 헌책을 찾는 것을 좋아한다. |
| 露店で古本を探すのが好きだ。 | |
| ・ | 나는 달콤한 과일주를 좋아한다. |
| 私は甘い果実酒が好きだ。 | |
| ・ | 신맛이 나는 샐러드를 좋아한다. |
| 酸味のあるサラダが好きだ。 | |
| ・ | 키위의 신맛이 좋아. |
| キウイの酸味が好きだ。 | |
| ・ | 정말로 그녀를 좋아했던 게 아니고, 상대를 꼬시는 걸 즐기고 있었다. |
| 本当に彼女を好きだったのではなく、相手を落とすことを楽しんでいた。 | |
| ・ | 햇볕을 쬐면서 책 읽는 것을 좋아한다. |
| 日差しを浴びながら本を読むのが好きだ。 | |
| ・ | 바삭바삭한 닭꼬치 껍질을 좋아한다. |
| ぱりぱりしている焼き鳥の皮が好きだ。 | |
| ・ | 생선을 통째로 구워 먹는 것을 좋아한다. |
| 魚を丸ごと焼いて食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다. |
| 私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。 | |
| ・ | 제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다. |
| 祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。 | |
| ・ | 영정에 고인이 좋아하던 꽃을 장식했습니다. |
| 遺影に故人の好きだった花を飾りました。 | |
| ・ | 이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다. |
| 異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。 | |
| ・ | 친정엄마가 좋아했던 영화를 같이 봤어요. |
| 実家の母が好きだった映画を一緒に見ました。 | |
| ・ | 직영점 분위기가 너무 좋아. |
| 直営店の雰囲気がとても好きだ。 | |
| ・ | 그녀는 인문서 읽는 것을 좋아한다. |
| 彼女は人文書を読むのが好きだ。 | |
| ・ | 외동이어서 집에서 느긋하게 지내는 것을 좋아한다. |
| 一人っ子なので、家でのんびり過ごすのが好きだ。 | |
| ・ | 그는 외동이라 조용한 시간을 좋아한다. |
| 彼は一人っ子だから、静かな時間が好きだ。 | |
| ・ | 알몸으로 바다에 들어가는 것을 좋아한다. |
| 全裸で海に入るのが好きだ。 | |
| ・ | 알몸으로 자연을 느끼는 것을 좋아한다. |
| 全裸で自然を感じるのが好きだ。 | |
| ・ | 어릴 때부터 프라모델을 무척 좋아했다. |
| 子供の頃からプラモデルが大好きだ。 | |
| ・ | 성격이 밝은 사람이 좋아. |
| 性格が明るい人が好きだ。 | |
| ・ | 나는 복숭아 향 비누를 좋아한다. |
| 私は桃の香りの石鹸が好きだ。 | |
| ・ | 율무차의 부드러운 맛을 좋아한다. |
| ハトムギ茶の優しい味わいが好きだ。 | |
| ・ | 밀감 주스를 좋아한다. |
| みかんジュースが好きだ。 | |
| ・ | 거봉을 차게 해서 먹는 것을 좋아한다. |
| 巨峰を冷やして食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 그녀는 진저에일을 매우 좋아한다. |
| 彼女はジンジャーエールが大好きだ。 | |
| ・ | 석류의 신맛을 좋아한다. |
| ザクロの酸味が好きだ。 | |
| ・ | 나는 명품점 둘러보는 것을 좋아한다. |
| 私はブランド店をめぐることが好きだ。 | |
| ・ | 수평선이 붉게 물드는 것을 보는 것을 좋아한다. |
| 水平線が赤く染まるのを見るのが好きだ。 | |
| ・ | 콩가루의 향긋한 향을 좋아한다. |
| きな粉の香ばしい香りが好きだ。 | |
| ・ | 단팥을 사용한 빵을 아주 좋아한다. |
| あんこを使ったパンが大好きだ。 | |
| ・ | 단팥빵 굽는 향이 너무 좋아. |
| あんパンを焼く香りが大好きだ。 | |
| ・ | 어릴 때부터 단팥빵을 좋아한다. |
| 子供の頃からあんパンが好きだ。 | |
| ・ | 새우젓의 독특한 풍미를 좋아한다. |
| アミの塩辛の独特な風味が好きだ。 | |
| ・ | 당면의 식감을 좋아한다. |
| 春雨の食感が好きだ。 | |
| ・ | 당면을 이용한 요리를 좋아한다. |
| 春雨を使った料理が好きだ。 | |
| ・ | 면류 중에서도 라면을 좋아한다. |
| 麺類の中でもラーメンが好きだ。 | |
| ・ | 젖을 따뜻한 상태에서 먹는 것을 좋아한다. |
| 乳を温かい状態で飲むのが好きだ。 | |
| ・ | 젖을 원료로 한 아이스크림을 좋아한다. |
| 乳を原料にしたアイスクリームが好きだ。 | |
| ・ | 그는 전자책을 태블릿으로 열람하는 것을 좋아한다. |
| 彼は電子書籍をタブレットで閲覧するのが好きだ。 | |
| ・ | 그렇게 좋아하던 술도 안 마시고, 무슨 일 있어요? |
| あんなに好きだったお酒も飲まないし、何かあるんですか? | |
| ・ | 그다지도 좋아했던 영화가 끝나 버렸다. |
| あれほどに好きだった映画が終わってしまった。 | |
| ・ | 단것 중에서도 치즈케이크를 특히 좋아한다. |
| 甘い物の中でも、チーズケーキが特に好きだ。 | |
| ・ | 단것 중에서도 캔디를 제일 좋아한다. |
| 甘い物の中でも、キャンディが一番好きだ。 | |
| ・ | 단것 중에서도 초콜릿을 가장 좋아한다. |
| 甘い物の中でも、チョコレートが一番好きだ。 | |
| ・ | 맛이 진한 라면을 좋아한다. |
| 味が濃いラーメンが好きだ。 | |
| ・ | 쫄깃쫄깃한 소바를 아주 좋아한다. |
| しこしこする蕎麦が大好きだ。 | |
| ・ | 입관할 때 그녀가 좋아했던 음악이 흘러나왔다. |
| 入棺する時に、彼女の好きだった音楽が流れた。 | |
| ・ | 운구차 안에 고인이 좋아하던 음악이 흘러나오고 있었다. |
| 霊柩車の中に、故人の好きだった音楽が流れていた。 | |
| ・ | 산줄기를 바라보며 산책하는 것을 좋아한다. |
| 山並みを眺めながら散歩するのが好きだ。 |
