<実力の韓国語例文>
| ・ | 그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요. |
| あのガールズグループはダンスと歌の実力が優れています。 | |
| ・ | 스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다. |
| スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。 | |
| ・ | 스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다. |
| スカウトされるということは、それだけ実力が認められたということです。 | |
| ・ | 그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요. |
| そのチームは実力のある選手をスカウトしました。 | |
| ・ | 꿀보직을 원한다면 먼저 실력을 키워야 한다. |
| 楽な仕事を望むなら、まず実力を磨かなければならない。 | |
| ・ | 꿀보직에 있다 보니 실력이 늘지 않는 것 같다. |
| 良いポストにいるせいか、実力が伸びていないようだ。 | |
| ・ | 찌질남은 자존심만 높고 실력은 없어요. |
| 情けない男はプライドだけ高くて、実力はない。 | |
| ・ | 롤드컵 출전 선수들은 최고의 실력자들이에요. |
| ロールドカップに出場する選手たちは最高の実力者たちです。 | |
| ・ | 그 축구선수는 실력으로 보면 끝판왕이지. |
| あのサッカー選手は実力でいえばラスボスだね。 | |
| ・ | 일타강사가 되어 많은 학생들에게 도움을 주고 싶다. |
| 実力派講師になって多くの生徒に助けを与えたい。 | |
| ・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
| 実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
| ・ | 일타강사들이 진행하는 온라인 강의는 매우 인기가 많다. |
| 実力派講師が進行するオンライン講義は非常に人気がある。 | |
| ・ | 그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다. |
| その実力派講師は受験生に人生を変える授業を行っている。 | |
| ・ | 일타강사로서의 경력을 쌓기 위해 많은 노력을 했어요. |
| 実力派講師としての経験を積むために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 일타강사는 항상 학생들에게 높은 평가를 받는다. |
| 実力派教師はいつも生徒たちから高い評価を受ける。 | |
| ・ | 그 학원은 일타강사가 수업을 맡고 있어서 인기 많아요. |
| その学習塾は実力派講師が授業を担当していて、人気があります。 | |
| ・ | 그의 실력은 찐이다. |
| 彼の実力は本物だ。 | |
| ・ | 한국어 작문 실력이 예전보다 많이 늘었네요. |
| 韓国語の作文の実力がこの前よりずいぶん伸びましたね。 | |
| ・ | 꼼수 부릴 생각하지 말고 실력으로 인정 받을 생각해. |
| 小細工なんか考えないで実力で認められることを考えろ! | |
| ・ | 쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다. |
| やさしい問題ばかり解いていては、実力が上がらない。 | |
| ・ | 실력도 없으면서 분수에 넘치는 욕심을 부리다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다. |
| 実力もないのに高望みするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
| ・ | 경험도 실력도 없으면서 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다. |
| 経験も実力もないのに偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
| ・ | 맞먹는 실력이다. |
| 五分五分の実力だ。 | |
| ・ | 이적료 설정은 선수의 실력을 나타내는 지표입니다. |
| 移籍金の設定は、選手の実力を示す指標です。 | |
| ・ | 접전은 양 팀의 실력이 팽팽하다는 것을 보여주었습니다. |
| 接戦は、両チームの実力が拮抗していることを示しました。 | |
| ・ | 난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다. |
| 難敵を倒して初めて真の実力が証明されます。 | |
| ・ | 실력 차를 절감하다. |
| 実力の差を痛感する。 | |
| ・ | 올 상반기 실적이 별로 안 좋으니 실력을 더 쌓아야 한다. |
| 今年上半期の実績は、別に良くないので、実力をもっと積まなければならない。 | |
| ・ | 겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다. |
| 見かけは地味でも、実力派の演奏家です。 | |
| ・ | 우리 와이프는 요리 실력이 좋다. |
| 私のワイフは料理の実力がよい。 | |
| ・ | 모의시험을 통해 실력을 확인할 수 있습니다. |
| 模擬テストを受けることで、実力が確認できます。 | |
| ・ | 영달에 필요한 것은 실력과 운입니다. |
| 栄達に必要なのは、実力と運です。 | |
| ・ | 예문을 많이 공부해야 실력이 는다. |
| 例文を多く勉強すると実力が伸びる。 | |
| ・ | 출중한 실력을 갖추고 있다. |
| 抜きん出た実力を備えている。 | |
| ・ | 그 가수는 노래와 춤 등에서 출중한 실력을 자랑한다. |
| あの歌手は歌とダンスなどで優れた実力を誇る。 | |
| ・ | ‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다. |
| 「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。 | |
| ・ | 그토록 젊은 사람이 벌써 사장이라니 실력이 여간이 아닌가 보네. |
| そんなに若い人がもう社長だなんて、実力がかなりなんだね。 | |
| ・ | 그녀는 미스코리아 출전해 수상한 이력을 가진 미모의 소유자다. |
| 彼女はミスコリアに出場し、受賞した実力を持つ美貌の所有者だ。 | |
| ・ | 수상할 만큼 실력을 인정받았다. |
| 受賞するほどに実力を認められました。 | |
| ・ | 실력은 터득하고 학습하고 실천하면서 길러진다. |
| 実力は会得して学習して、実践しながら育てられる。 | |
| ・ | 그는 지난 시즌까지 최고의 기량을 발휘한 실력파다. |
| 彼は昨季まで最高の技量を発揮した実力派だ。 | |
| ・ | 그 선수는 무관의 실력자야. |
| その選手は無冠の実力者だ。 | |
| ・ | 상대 팀에 대한 정보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요. |
| 相手チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができません。 | |
| ・ | 경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다. |
| 競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができない。 | |
| ・ | 그의 피아노 실력은 단순 취미 이상이다. |
| 彼のピアノの実力は単純に趣味以上だ。 | |
| ・ | 그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다. |
| それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。 | |
| ・ | 실력이 있는 자가 경영하는 것이 좋다. |
| 実力があるものが経営すればよい。 | |
| ・ | 실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다. |
| 実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。 | |
| ・ | 실력이 한 단계 올랐다. |
| 実力が一段階上がった。 | |
| ・ | 선생님이 나의 실력을 칭찬했어요. |
| 先生が私の実力をほめました。 |
