【川】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<川の韓国語例文>
산속의 강에서 사금을 찾아보았지만, 발견하지 못했습니다.
山奥ので砂金を探してみましたが、見つかりませんでした。
이 강은 예전부터 사금이 채취되는 것으로 유명합니다.
このは昔から砂金が採れることで有名です。
강을 건널 때 갑자기 물안개가 생겨서 시야가 거의 보이지 않았습니다.
を渡るとき、突然水霧が出てきて視界がほとんど見えませんでした。
아침 추위로 강에 물안개가 발생했습니다.
朝方の冷え込みで、に水霧が発生していました。
강물 위로 물안개가 피어오르다.
の上に霧が立ちのぼる。
골짜기의 시냇물 소리가 마음을 치유한다.
のせせらぎが心を癒す。
골짜기에 흐르는 강물이 맑다.
谷間に流れるの水が清らかだ。
깨끗한 물이 흐르는 강을 봤다.
きれいな水が流れているを見た。
골을 흐르는 강은 맑다.
谷を流れるは澄んでいる。
신발을 신은 채 강에 들어가 철벅철벅 걸었다.
靴を履いたままに入ってじゃぶじゃぶ歩いた。
아이들이 강에서 철벅철벅 놀고 있다.
子どもたちがでじゃぶじゃぶ遊んでいる。
하수 처리장에서 오수를 깨끗하게 정화한 후, 강에 흘린다.
下水処理場で、汚水をきれいにしてからに流す。
강가의 벤치는 연인들의 휴식 공간이 되고 있습니다.
沿いのベンチはカップルの憩いの場になっています。
강변 산책로는 시민들의 쉼터입니다.
沿いの遊歩道は市民の憩いの場です。
이 강은 두 나라의 영토를 나누는 경계선이 된다.
このは二つの国の領土を分ける境界線となっている。
동네 강에서 낚시를 했어요.
町ので釣りをしました。
청둥오리는 겨울에 눈이 쌓인 강에서 볼 수 있다.
マガモは冬に雪が積もったで見かけることができる。
청둥오리는 한국의 강과 호수에서 자주 볼 수 있는 새이다.
マガモは日本のや湖でよく見かける鳥だ。
구렁이가 강을 헤엄쳐 건너는 모습은 장관이었다.
大蛇がを泳いで渡る姿は圧巻だった。
강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다.
の水質が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。
우렁이는 논이나 강 등에서 서식합니다.
タニシは田んぼやなどに生息しています。
가재는 가정의 연못이나 강에서도 볼 수 있다.
ザリガニは、家庭の池やでも見かけることがあります。
재첩을 잡으러 강에 갔다.
シジミを取りに行くためにに行った。
작은 배가 조용히 강에 가라앉았다.
小舟が静かにに沈んでいった。
축구공이 강에 빠졌습니다.
サッカーボールがに落ちました。
인천공항에는 오후 8시에 도착할 예정입니다.
空港には午後8時に到着する予定です。
강에서 물을 퍼내다.
で水をすくい取る。
강물이 잔잔하다.
の流れが穏やかだ。
그 강의 흐름은 잔잔해서 카누에 최적입니다.
そのの流れは穏やかで、カヌーに最適です。
이 강은 구불구불해서 낚시하기에 최적입니다.
このはくねくねと曲がっていて、釣りに最適です。
구불구불한 강이 아름다운 경치를 만들고 있어요.
くねくねと曲がるが美しい景色を作っています。
닭갈비는 춘천에서 유명한 요리예요.
タッカルビは春で有名な料理です。
강원도 춘천에는 닭갈비 거리가 있다.
江原道春にはタッカルビ通りがある。
번식기 물고기들이 강을 거슬러 올라가고 있어요.
繁殖期の魚たちがを遡上しています。
졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다.
のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。
강에 보가 설치되었습니다.
に堰が設けられました。
시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다.
のほとりで釣りをしている人々がいた。
시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다.
のほとりで子供たちが水遊びをしていた。
시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다.
のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。
시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다.
のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。
시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다.
のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。
시냇가에서 새소리가 들려왔다.
のほとりで鳥のさえずりが聞こえてきた。
시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다.
のほとりには涼しい風が吹いていた。
시냇가에서 소풍을 즐겼다.
のほとりでピクニックを楽しんだ。
시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다.
のほとりには野生の花が咲き誇っていた。
시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다.
のほとりには緑豊かな木々が立ち並んでいた。
송어가 많이 있는 강에 갔어요.
マスがたくさんいるに行きました。
송어는 번식기가 되면 알을 낳기 위해 본래 태어났던 하천으로 돌아온다.
マスは繁殖期になると産卵のために生まれたに戻ってくる。
송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다.
サクラマスは、から海に出て大きくなって、再びに戻ってくる。
이 강의 흐름은 매우 잔잔합니다.
このの流れはとても穏やかです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.