<川の韓国語例文>
| ・ | 둥근 돌이 강 바닥에 있어요. |
| 丸い石が川の底にあります。 | |
| ・ | 그들은 양동이를 사용하여 강에서 물을 옮겼어요. |
| 彼らはバケツを使って川から水を運びました。 | |
| ・ | 그들은 강을 건너 진격한다. |
| 彼らは川を渡って進撃する。 | |
| ・ | 드넓은 강에서 낚시를 즐긴다. |
| 広々としている川で釣りを楽しむ。 | |
| ・ | 임야에는 작은 강이 흐르고 있다. |
| 林野には小さな川が流れている。 | |
| ・ | 강가에 하나둘 낚시꾼이 앉아 있다. |
| 川沿いにちらほらと釣り人が座っている。 | |
| ・ | 강을 따라 곳곳에 벤치가 설치되어 있다. |
| 川沿いにところどころにベンチが設置されている。 | |
| ・ | 초저녁 강가에서 낚시를 했다. |
| 夕暮れの川辺で釣りをした。 | |
| ・ | 강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다. |
| 川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。 | |
| ・ | 강둑에서 보이는 경치는 평생 잊을 수 없다. |
| 川岸から見える景色は一生忘れられない。 | |
| ・ | 강둑에는 잔잔한 물살이 흐르고 있었다. |
| 川岸には穏やかな流れが流れていた。 | |
| ・ | 강둑에는 봄꽃이 만발해 있었다. |
| 川岸には春の花が咲き乱れていた。 | |
| ・ | 강둑에는 물고기가 뛰는 소리가 들렸다. |
| 川岸には魚が跳ねる音が聞こえた。 | |
| ・ | 강둑에는 해 질 녘의 고요함이 감돌고 있었다. |
| 川岸には夕暮れの静けさが漂っていた。 | |
| ・ | 강둑에는 낡은 다리가 놓여 있었다. |
| 川岸には古い橋が架かっていた。 | |
| ・ | 강둑 경치는 그림처럼 아름다웠다. |
| 川岸の景色は絵画のように美しかった。 | |
| ・ | 강둑에는 초목이 무성했다. |
| 川岸には草木が生い茂っていた。 | |
| ・ | 강둑에 야생 조류가 많이 모여 있었다. |
| 川岸には野鳥がたくさん集まっていた。 | |
| ・ | 강둑에 낡은 배가 방치되어 있었다. |
| 川岸には古い船が放置されていた。 | |
| ・ | 그녀는 강둑에서 멋진 사진을 찍었다. |
| 彼女は川岸で素敵な写真を撮った。 | |
| ・ | 강둑을 향해 걷다 보면 마음이 평온해진다. |
| 川岸に向かって歩いていると、心が穏やかになる。 | |
| ・ | 강둑의 풍경은 정말 아름답다. |
| 川岸の風景は本当に美しい。 | |
| ・ | 강둑에는 작은 선착장이 있었다. |
| 川岸には小さな船着き場があった。 | |
| ・ | 강둑에는 야생 동물의 발자국이 남아 있었다. |
| 川岸には野生の動物の足跡が残っていた。 | |
| ・ | 강둑에는 낚시꾼들이 많이 모여 있었다. |
| 川岸には釣り人がたくさん集まっていた。 | |
| ・ | 강둑에는 자갈이 널려 있었다. |
| 川岸には砂利が散らばっていた。 | |
| ・ | 강둑에는 야생화가 피어 있었다. |
| 川岸には野生の花が咲いていた。 | |
| ・ | 강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요. |
| 川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。 | |
| ・ | 낚싯대를 들고 강으로 고기를 잡으러 갔다. |
| 釣り竿を持って川へ魚を釣りに行った。 | |
| ・ | 낚싯대를 가지고 강에 갔어요. |
| 釣竿を持って川へ行きました。 | |
| ・ | 왜가리가 조용히 강을 바라보고 있다. |
| アオサギが静かに川を見つめている。 | |
| ・ | 강가에서 왜가리를 발견했다. |
| 川沿いでアオサギを見つけた。 | |
| ・ | 미꾸라지는 강바닥에서 발견된다. |
| どじょうは川底で見つかる。 | |
| ・ | 강에서 미꾸라지를 발견했다. |
| 川でどじょうを見つけた。 | |
| ・ | 비버는 강가에 서식한다. |
| ビーバーは川辺に棲息する。 | |
| ・ | 다리 아래로 강이 흐르고 있습니다. |
| 橋の下を川が流れています。 | |
| ・ | 강을 건너기 위해 다리를 건너요. |
| 川を渡るために橋を渡ります。 | |
| ・ | 교각이 강물 속에 서 있습니다. |
| 橋脚が川の中に立っています。 | |
| ・ | 강가에는 험준한 암벽이 이어져 있었다. |
| 川沿いには険しい岩壁が続いていた。 | |
| ・ | 침식으로 강바닥이 변했어요. |
| 浸食で川底が変わりました。 | |
| ・ | 하천 침식이 진행 중입니다. |
| 河川の浸食が進行中です。 | |
| ・ | 강의 침식으로 강변이 깎였습니다. |
| 川の浸食で河岸が削られました。 | |
| ・ | 조약돌이 강둑에 쌓여 있다. |
| 小石が川岸に積み重なっている。 | |
| ・ | 조약돌이 강바닥에 가라앉아 있다. |
| 小石が川の底に沈んでいる。 | |
| ・ | 피서객이 강에서 수영하고 있습니다. |
| 避暑客が川で泳いでいます。 | |
| ・ | 숭어는 바다와 강을 오갑니다. |
| ボラは海と川を行き来します。 | |
| ・ | 장화를 신고 강을 건넜다. |
| 長靴を履いて川を渡った。 | |
| ・ | 하천의 길이를 조사했습니다. |
| 河川の長さを調査しました。 | |
| ・ | 유람선으로 강을 내려가면서 풍경을 즐겼어요. |
| 遊覧船で川を下りながら風景を楽しみました。 | |
| ・ | 강을 따라 수력 발전소가 건설되었습니다. |
| 川沿いに水力発電所が建設されました。 |
