【工】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
상공업은 상품의 거래나 제품의 판매를 하는 산업 중 하나입니다.
業は、商品の取引や製品の販売を行う産業の一つです。
가공업의 기술 혁신이 제품의 경쟁력 향상에 기여하고 있습니다.
業の技術革新が、製品の競争力向上に寄与しています。
가공업 생산 라인은 효율적인 생산 프로세스를 확립하고 있습니다.
業の生産ラインは、効率的な生産プロセスを確立しています。
가공업은 지역의 산업 구조를 다양화시키는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
業は、地域の産業構造を多様化させる上で重要な役割を果たしています。
가공업의 성장에 따라 노동시장에 새로운 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
業の成長に伴い、労働市場に新たな雇用機会が生まれています。
이 공장은 플라스틱 제품의 가공업을 전문으로 하고 있습니다.
この場は、プラスチック製品の加業を専門としています。
가공업의 발전으로 지역경제가 활성화되고 있습니다.
業の発展により、地域経済が活性化しています。
가공업자는 제품의 품질 향상에 항상 노력하고 있습니다.
業者は、製品の品質向上に常に努めています。
가공업은 원재료를 가공하여 제품을 생산하는 중요한 산업입니다.
業は、原材料を加して製品を生産する重要な産業です。
공업 섹터는 국가의 경제 성장에 크게 공헌하고 있습니다.
業セクターは、国の経済成長に大きく貢献しています。
공업 경쟁력을 높이기 위해 기업은 기술 혁신에 투자하고 있습니다.
業の競争力を高めるために、企業は技術革新に投資しています。
공업의 활성화는 지역 경제를 자극하고 있습니다.
業の活性化は、地域の経済を刺激しています。
공업의 발전으로 많은 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
業の発展により、多くの雇用機会が生まれています。
공업 부문에서는 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위한 대처가 이루어지고 있습니다.
業部門では、環境への影響を最小限に抑えるための取り組みが行われています。
공업은 경제의 기둥 중 하나로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
業は経済の柱の一つとして重要な役割を果たしています。
공업 프로세스의 개선으로 생산성이 향상되고 있습니다.
業プロセスの改善により、生産性が向上しています。
공업의 발전은 도시의 성장과 밀접하게 관련되어 있습니다.
業の発展は、都市の成長と密接に関連しています。
공업 지대에서는 많은 공장이 조업하고 있습니다.
業地帯では、多くの場が操業しています。
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다.
水産業は、漁業だけでなく養殖や加業など多岐にわたる活動を含んでいます。
수산업에는 어업 외에 수산 가공업 등 수산물을 이용하는 산업이 포함된다.
水産業には漁業のほかに水産加業など水産物を利用する産業が含まれる。
임업은 목재 가공업이나 가구 산업 등의 다른 산업과 밀접하게 관련되어 있습니다.
林業は、木材加業や家具産業などの他の産業と密接に関連しています。
어업은 어획한 어패류를 가공하여 시장에 제공하는 것을 포함합니다.
漁業は、漁獲した魚介類を加し、市場に提供することを含みます。
목공 작업에서 도끼를 사용하여 나무 모양을 다듬었습니다.
作業で、斧を使って木の形を整えました。
건설 프로젝트에서 그들은 드릴을 사용하여 목재를 가공했습니다.
建設プロジェクトで、彼らはドリルを使って木材を加しました。
학교 공작 수업에서 드릴을 사용하여 나무 모형을 만들었습니다.
学校の作の授業で、ドリルを使って木製の模型を作りました。
공사 현장에서는 작업자가 톱을 사용하여 금속을 잘랐습니다.
事現場では、作業員がのこぎりを使って金属を切りました。
아이들은 공작 시간에 못을 사용하여 나무 장난감을 조립했어요.
子供たちは作の時間に、釘を使って木製の玩具を組み立てました。
수리공은 못을 사용하여 지붕의 기와를 고정했습니다.
修理は釘を使って屋根の瓦を固定しました。
공사 현장에서는 작업자가 못을 벽에 박고 있습니다.
事現場では、作業員が釘を壁に打ち込んでいます。
공사 현장에서 작업자는 망치로 콘크리트를 부쉈습니다.
事現場で、作業員はハンマーでコンクリートを砕きました。
목공 작업에서 망치는 필수적인 도구입니다.
作業でハンマーは不可欠な道具です。
그 공사 프로젝트에 응찰하기 위해 자격을 갖춘 여러 기업이 응모했습니다.
その事プロジェクトに応札するために、資格を持つ複数の企業が応募しました。
인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다.
知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。
신제품의 품질을 확인하기 위해 제조 공정 전체를 검증했습니다.
新製品の品質を確認するため、製造程全体を検証しました。
목수가 쓰고 남은 나뭇조각으로 이 상자를 만들었다.
が使い残した木片でこの箱を作った。
이 공정은 손이 많이 가는 작업입니다.
この程は手がかかる作業です。
며칠 전부터 공사에 착수했다.
数日前から事に着手した。
이이돌 같은 소리 하고 있네. 노래도 못하고 못생겨가지구.
アイドルみたいな事言っちゃてるね。歌も下手で、不細で。
이러다가 인공지능한테 지배당하는 거 아닌가 모르겠어요.
このままでは、人知能に支配されるんじゃないかと思います。
아버지는 공장의 시설 경비를 담당하고 있습니다.
父は場の施設警備を担当しています。
기근이 되면 사람들은 온갖 것을 먹고 굶주림을 견뎌낼 궁리를 합니다.
飢饉になると、人々はありとあらゆる物を食べて飢えをしのぐ夫をします。
공사는 거의 완성했다.
事はほぼ完成した。
차가 고장나서 카센터에 맡겼다.
車が故障してしまったので、整備場に預けた。
공사 때문에 시끄러워서 잠을 못 자겠어요.
事のせいでうるさくて眠れません。
합작공장은 내년 초 착공돼 2024년 말부터 배터리를 본격 양산한다.
合弁場は来年初めに着され、2024年末からバッテリーを本格的に量産する。
착공된 후 10년 이상이 지나도 여전히 완성하지 못하고 있다.
されてから10年以上経てもいまだ完成していない。
공정 능력에 대해 부하가 많은 것을 과부하라고 한다.
程の能力に対して、負荷が多いことを過負荷という。
침수를 막는 공사를 하기 위해 필요한 자금을 빌렸다.
浸水を防ぐ事を行うために必要な資金を借りた。
공업 단지가 침수 피해를 입었다.
場団地が浸水被害を受けた。
고로에서 만들어진 쇳물의 불순물을 제거하고 성분을 조정하는 제강 공장도 정상화되었다.
高炉で作られた溶銑の不純物を除去し成分を調整する製鋼場も正常化した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.