<の韓国語例文>
・ | 인공지능으로 대체될 직업이 많이 있대요. |
人工知能で代替される職業がたくさんあるみたいです。 | |
・ | 인공지능을 도입함으로써 수많은 메리트를 얻을 수 있다. |
人工知能を導入することで数多くのメリットが得られる。 | |
・ | 인공지능으로 많은 사람들의 일자리가 빼앗긴다. |
人工知能で多くの人の仕事が奪われる。 | |
・ | 이제 인간이 하는 일 대부분은 인공지능이 대체함을 명심해야 한다 |
もう人間がすることのほとんどは、人工知能が代替することを覚えておかなければならない。 | |
・ | 인공지능 기술이 발전하고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지. |
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。 | |
・ | 자전가 체인이 벗겨져 버려 공구를 사용해 고쳤다. |
バイクのチェーンが外れてしまったので、工具を使って直した。 | |
・ | 기계가 공장 안을 왔다 갔다 하며 움직이고 있습니다. |
機械が工場内を行ったり来たりして動いています。 | |
・ | 야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다. |
ヤシの木の葉は工芸品や家具に利用されます。 | |
・ | 과수의 열매는 그대로 먹을 뿐만 아니라 저장 가공하여 오래 즐길 수도 있습니다. |
果樹の実はそのまま食べるだけでなく、保存加工して長く楽しむこともできます。 | |
・ | 과수의 열매는 잼이나 파이 등의 과자에 이용됩니다. |
果樹の実はジャムやジュースなどに加工されます。 | |
・ | 공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요. |
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。 | |
・ | 이 치즈는 훈제 공정을 거쳐 독특한 풍미가 있습니다. |
このチーズは薫製工程を経て、独特の風味があります。 | |
・ | 전신주가 근처의 공장이나 사업소에 전력을 공급하고 있습니다. |
電信柱が近くの工場や事業所に電力を供給しています。 | |
・ | 전선이 공장에서 발전소로 연결되어 있습니다. |
電線が工場から発電所に接続されています。 | |
・ | 공사 현장에서는 철근이 자주 사용됩니다. |
工事現場では鉄筋が頻繁に使用されます。 | |
・ | 벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 | |
・ | 철근 공사는 건물의 골조를 좌우하는 중요한 작업입니다. |
鉄筋工事は、建物の骨組みを左右する重要な作業になります。 | |
・ | 가난 탓에 학교 대신 공장을 다녀야 했다. |
貧しかったため学校ではなく工場に通わなければならなかった。 | |
・ | 공장에서 나오는 배출 가스에는 이산화탄소가 포함되어 있습니다. |
工場からの排出ガスには二酸化炭素が含まれています。 | |
・ | 식재료를 다져서 가공합니다. |
食材を刻んで加工します。 | |
・ | 도마 표면이 잘 미끄러지지 않도록 가공되었습니다. |
まな板の表面が滑りにくい加工がされています。 | |
・ | 그 공장은 환경 규제의 엄격화로 인해 문을 닫았습니다. |
その工場は環境規制の厳格化により廃業しました。 | |
・ | 시장의 변화를 따라가지 못하고 그 공장은 문을 닫았습니다. |
市場の変化に追いつけず、その工場は廃業しました。 | |
・ | 리모델링 공사 때문에 레스토랑이 폐쇄되었습니다. |
改装工事のため、レストランが閉鎖されました。 | |
・ | 도로 공사 때문에 통행이 폐쇄되었습니다. |
道路工事のため、通行が閉鎖されました。 | |
・ | 공장 주위에는 배수용 도랑이 설치되어 있습니다. |
工場の周囲には排水用の溝が設置されています。 | |
・ | 공장장은 현장 상황의 심각성을 깨닫지 못했다. |
工場長は現場の深刻な状況を実感できなかった。 | |
・ | 생명공학의 입장에서 진화론을 반박하다. |
生命工学の立場から進化論に反駁する。 | |
・ | 이 공장은 대량의 에너지를 소비하고 있습니다. |
この工場は大量のエネルギーを消費しています。 | |
・ | 공사장에서는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼지고 있다. |
工事現場ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。 | |
・ | 공사장에서는 곡괭이가 활약하고 있다. |
工事現場ではつるはしが活躍している。 | |
・ | 곡괭이는 토목공사 등에 사용된다. |
つるはしは土木工事などで使われる。 | |
・ | 인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다. |
人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。 | |
・ | 공장의 생산 라인은 컴퓨터 시스템으로 제어되고 있습니다. |
工場の生産ラインはコンピューターシステムで制御されています。 | |
・ | 그 가구 서랍에는 공구가 정리되어 있어요. |
その家具の引き出しには工具が整理されています。 | |
・ | 인공지능은 다양한 영역으로 속속 진출 중이다. |
人工知能は、さまざまな分野に続々と進出している。 | |
・ | 이 재킷의 원단은 방수 가공되어 있습니다. |
このジャケットの生地は防水加工されています。 | |
・ | 저수지의 물은 지역의 공업 용도로도 이용되고 있다. |
貯水池の水は地元の工業用途にも利用されている。 | |
・ | 공장은 불필요한 폐기물을 매립지에 방출했다. |
工場は不要な廃棄物を埋立地に放出した。 | |
・ | 공업 지역은 화학 물질을 지하수에 방출했다. |
工業地域は化学物質を地下水に放出した。 | |
・ | 약품 공장은 유해한 폐기물을 지하로 방출했다. |
薬品工場は有害な廃棄物を地下に放出した。 | |
・ | 공장은 굴뚝에서 많은 양의 연기를 방출했다. |
工場は煙突から大量の煙を放出した。 | |
・ | 공장은 유해 물질을 대기 중에 방출했다. |
工場は有害物質を大気中に放出した。 | |
・ | 이 하천의 물은 공업 폐기물로 탁하다. |
この河川の水は工業廃棄物で濁っている。 | |
・ | 전투기가 적의 항공기 공장을 폭격하여 생산 시설을 파괴했다. |
戦闘機が敵の航空機工場を爆撃して生産施設を破壊した。 | |
・ | 목수가 망치로 벽을 두드리자 벽이 쿵 하고 울렸다. |
大工がハンマーで壁を叩くと、壁がドンと鳴った。 | |
・ | 지하실은 취미인 공작이나 그림에 최적인 장소입니다. |
地下室は、趣味の工作や絵画に最適な場所です。 | |
・ | 공사를 중단하다. |
工事を中断する。 | |
・ | 자동차 트렁크에는 비상시에 사용할 수 있는 공구를 상비해 둡니다. |
車のトランクには、緊急時に使える工具を常備しておきます。 | |
・ | 제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다. |
第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。 |