【工】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<工の韓国語例文>
상수도 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
上水道の事が来月から始まります。
공업 지대에는 많은 공장이 모여 있다.
業地帯には多くの場が集まっている。
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다.
業地帯とは、多数の場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
알루미늄은 매우 유연해서 얇은 판으로도 가공할 수 있어요.
アルミニウムは非常に柔軟であり、薄い板にも加できます。
여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요.
たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。
여공들을 위한 노동 시간 단축이 요구되기 시작했어요.
たちのための労働時間短縮が求められるようになった。
여공들은 자신의 권리를 주장하기 위해 일어섰습니다.
たちは自分たちの権利を主張するために立ち上がった。
여공들은 공장의 엄격한 감독 하에서 일하고 있었습니다.
たちは場の厳しい監督下で働いていた。
여공들의 임금이 개선되기까지는 오랜 시간이 걸렸어요.
の賃金が改善されるまでには長い時間がかかった。
여공들의 대우 개선을 요구하는 운동이 일어났습니다.
たちの待遇改善を求める運動が盛り上がった。
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요.
たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。
많은 여공들이 낮과 밤을 가리지 않고 일했습니다.
多くの女が昼夜問わず働いていた。
여공들의 권리를 보호하기 위해 법이 개정되었어요.
の権利を守るために、法律が改正された。
여공들은 공장에서 일하면서 집안일도 했습니다.
たちは場の中で働きながら、家事もこなしていた。
여공들의 임금은 남성보다 낮았던 시대가 있었어요.
の賃金は男性よりも低かった時代があった。
여공들이 가혹한 노동을 강요당하는 경우가 많았어요.
が過酷な労働を強いられることが多かった。
여공들의 노동 조건은 개선되어야 합니다.
の労働条件は改善されるべきだ。
그 공장에는 여공이 많이 일하고 있어요.
その場では、女が多く働いている。
예전에는 여공들이 긴 시간 동안 일을 해야 했어요.
昔、女たちは長時間働かされていた。
수선공은 공사 현장에서 항상 안전에 주의하고 있습니다.
修繕事現場で常に安全に気をつけています。
수선공은 때때로 예기치 않은 문제에 직면하기도 합니다.
修繕は時折、予期しない問題に直面することもあります。
수선공은 예산 내에서 작업을 완료해야 합니다.
修繕は予算内で作業を完了することを求められます。
수선공은 필요한 부품을 주문하기도 합니다.
修繕は必要な部品を注文することもあります。
수선공은 건물이 안전한지 확인할 책임이 있어요.
修繕は建物が安全であることを確認する責任があります。
수선공은 전문적인 기술을 가지고 있어요.
修繕は専門的な技術を持っています。
수선공은 지붕 수리를 하고 있습니다.
修繕は屋根の修理をしているところです。
수선공은 집의 배관을 수리하고 있어요.
修繕は家の水道管を修理しています。
수선공은 고장 난 문을 교체했어요.
修繕は壊れたドアを交換しました。
수선공은 부서진 벽을 수리했어요.
修繕は壊れた壁を修理しました。
수선공은 오래된 집을 수리하는 일을 하고 있어요.
修繕は古い家を修理する仕事をしています。
트러플은 생으로 먹기도 하지만, 가공되어 제공되는 경우가 많아요.
トリュフは生で食べることもありますが、加されて提供されることが多いです。
부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다.
副材料を夫することで、新しい味を作り出せます。
지난해, 공사 현장에서 감전사한 작업자가 있었다.
昨年、事現場で感電死した作業員がいた。
옷핀으로 고정한 부분이 눈에 띄지 않도록 신경 썼습니다.
安全ピンで留めた部分が目立たないように夫しました。
텅스텐은 매우 비쌉니다, 주로 산업 용도로 사용됩니다.
タングステンは、非常に高価であり、主に業用途に使われます。
텅스텐은 매우 단단한 금속으로, 절삭 도구나 드릴의 재료로 사용됩니다.
タングステンは非常に硬い金属で、切削具やドリルの材料として使われます。
허수아비는 동물이나 새들을 쫓기 위한 방법 중 하나입니다.
かかしは、動物や鳥を追い払うための夫のひとつです。
전깃줄 공사가 진행 중입니다.
電線の事が行われています。
전선이 공장에서 발전소로 연결되어 있습니다.
電線が場から発電所に接続されています。
이 스마트폰을 초기화하여 공장 출하 상태로 복원합니다.
このスマホを初期化して場出荷状態に戻します。
이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요.
この写真をフォトショップで加してください。
그는 포장 공사 시공에 종사하는 기술자입니다.
彼は舗装事の施に従事する技術者です。
이 레스토랑은 인공조미료를 전혀 사용하지 않아요.
このレストランは人調味料を一切使っていません。
이 도로는 공사 중이니까 다른 길로 우회해 주세요.
この道路が事中なので、他の道を使ってください。
화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다.
化学調味料が多く含まれていると、時々味が人的に感じることがある。
한국어 문구를 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
韓国語のフレーズの覚え方を夫しています。
한국어 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
韓国語の覚え方を夫しています。
한글 문자 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
ハングル文字の覚え方を夫しています。
한국어 단어 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
韓国語単語の覚え方を夫しています。
이 공예품은 귀중한 전통 공예이다.
この芸品は貴重な伝統芸だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.