【座】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<座の韓国語例文>
방석이 없으면 오랫동안 앉는 게 힘듭니다.
布団がないと、長時間るのがつらいです。
방석을 사용하면 오랫동안 앉아 있어도 피로하지 않아요.
布団を使って、長時間っていても疲れにくくなります。
이 방석은 매우 푹신하고 편안합니다.
この布団はとてもふかふかで快適です。
방석을 깔고 바닥에 앉아 주세요.
布団を敷いて、床にってください。
나는 방석 없이 바닥에 안 앉는다.
私は布団なしに床にらない。
응원석에 앉아서 경기의 박력을 느꼈어요.
応援席にって、試合の迫力を感じました。
꼴찌 자리를 벗어나기 위해 연습을 거듭하고 있다.
びりのを脱するために練習を重ねている。
앉아 있을 때 다리를 꼬아서 다리가 저려버렸다.
っているときに足を組んだら、足がしびれてしまった。
앉아 있기만 해서 팔다리가 저려왔다.
りっぱなしで手足がしびれてきた。
오랫동안 앉아 있으면 하품이 날 때가 있어요.
長時間っているとあくびが出ることがあります。
앉아 있으면 다리가 저려서 일어났다.
り過ぎて足がしびれたので、立ち上がった。
계속 앉아 있어서 다리가 저렸다.
りっぱなしで足がしびれてしまった。
급하게 뛰고 나서 숨을 고르기 위해 앉아서 쉬었다.
急いで走った後、息を整えるためにって休んだ。
눈에 띄고 싶어 하는 그는 항상 맨 앞자리에 앉고 싶어 한다.
目立ちたがり屋の彼は、いつも一番前にりたがる。
수저를 놓은 후 모두 식탁에 앉았어요.
さじと箸を並べた後、みんなで食卓にった。
밥상을 차리고 나면 테이블에 앉아서 가족과 이야기를 나눠요.
食事を用意した後、テーブルにって家族で話します。
버스를 탔는데 자리가 없어서 계속 서 있었다. 재수가 없네.
バスに乗ったら席がなくて、ずっと立っていた。ついてないな。
기지를 발휘하여 즉시 대응하는 것이 중요하다.
機転を利かせて、即に対応することが大切だ。
지구의 좌표를 사용하여 위치를 특정합니다.
地球の標を使って位置を特定します。
컴퓨터는 좌표를 사용하여 물체의 위치를 계산합니다.
コンピュータは標を使って物体の位置を計算します。
지도에서 목적지의 좌표를 찾아주세요.
地図上で目的地の標を探してください。
이 점의 좌표는 (3, 4)입니다.
この点の標は(3, 4)です。
좌표에 의해 점의 위치를 표시한다.
標によって点の位置を表わす。
위도와 경도의 좌표를 사용해 장소를 검색할 수 있습니다.
緯度と経度の標を使って場所を検索できます。
배가 중심을 잡지 못하면 풍랑에 의해 표류하거나 좌초하고 맙니다.
船が重心をつかめないなら、波風によって漂流したり、礁してしまいます。
후방 좌석에 앉아 천천히 경치를 즐겼다.
後方の席にって、ゆっくりと景色を楽しんだ。
면접실에는 면접관이 두 명 앉아 있었다.
面接室には、面接官が2人っていた。
홀수 테이블에 앉은 사람은 선물을 받을 수 있다.
奇数のテーブルにった人はプレゼントがもらえる。
짝수 번호 좌석에 앉아 주세요.
偶数の席にってください。
통곡하며 주저앉았다.
号泣しながらり込んだ。
종일 컴퓨터 앞에 앉아 있었습니다.
終日パソコンの前にっていました。
난로 앞에 앉으면 후끈후끈해진다.
ストーブの前にるとぽかぽかしてくる。
주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다.
住住民登録番号を持っていないと、銀行口を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀行口を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀行口を開設することができません。
돌봄 기술을 배우기 위한 강좌에 참가한다.
介護のスキルを学ぶための講に参加する。
대합실 구석 자리에 앉았습니다.
待合室の端の席にりました。
동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다.
動植物の生態を詳しく学ぶことができる講に参加した。
흔들의자에 앉아서 흔들흔들하면서 책을 읽는 것을 좋아한다.
ロッキングチェアにって、ゆらゆらしながら本を読むのが好きだ。
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 지정할 수 없어요.
普通預金の口を持っていないと、給料の振込先を指定できません。
보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요.
普通預金の口を開設して、日常的に使うお金を管理しています。
무법 행위에는 즉시 대응해야 합니다.
無法行為には即に対処しなければならない。
그녀 옆에는 귀염둥이가 앉아 있었다.
彼女の隣には可愛い子がっていた。
구독료를 계좌 자동이체로 변경했습니다.
購読料を口引き落としに変更しました。
구독료는 매월 계좌에서 자동이체됩니다.
購読料は毎月口から引き落とされます。
좌석은 고정되어 있어, 옮길 수 없습니다.
席は固定されており、動かすことはできません。
일등 자리를 두고 경쟁은 치열해졌다.
一等のを争うために、競技は激しくなった。
앞줄에 앉으면 연주자의 숨결까지 느낄 수 있습니다.
前列にっていると、演奏者の息遣いまで感じることができます。
앞줄에 앉아서 무대 전체를 잘 볼 수 있었습니다.
前列にったので、舞台全体をよく見渡すことができました。
그는 항상 앞줄에 앉는 것을 좋아합니다.
彼はいつも前列にることを好みます。
오늘 강연회는 앞줄에 앉아서 매우 잘 보였습니다.
今日の講演会は、前列にったのでとても良く見えました。
오늘은 앞줄에서 관객의 반응을 관찰했습니다.
前列にって、先生の講義をよく聞きました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.