【彼】の例文_218
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 행동이 저에게 큰 인상을 주었습니다.
の行動が、私に大きな印象を与えました。
그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다.
女の笑顔は、周囲に明るい印象を与えます。
그의 발언이 좋지 않은 인상을 주고 말았어요.
の発言が芳しくない印象を与えてしまいました。
그의 표정에 불길한 예감을 느꼈다.
の表情に不吉な予感を覚えた。
그녀가 안 올 예감이 든다.
女が来ない予感がする。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達の間ではいたって普通なのに、氏の前では素直になれない。
그녀는 저에 대해 솔직하게 의견을 말했습니다.
女は私に対して率直に意見を述べました。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
女は授業中その先生に素直な態度を示した。
그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다.
は今回のプロジェクトの問題点に対して、率直に話した。
그는 솔직하고 상냥하다.
は素直で優しい。
그녀는 상당히 솔직하다.
女はなかなか素直である。
그는 솔직하고 친절한 사람이에요.
は正直で親切な人です。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
女の反応から、本音を知ることができました。
우리의 제안에 대한 그의 반응은 긍정적이었습니다.
私たちの提案に対するの反応は前向きでした。
그녀의 의견에 대한 반응이 예상 밖이었어요.
女の意見に対する反応が予想外でした。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
の発言に対する反応が興味深かったです。
그의 반응은 빨라서 놀랐습니다.
の反応は速くて、驚きました。
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
女の意見が世間の注目を集め、メディアで取り上げられました。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가지고 있습니다.
の発見が世間の注目を浴び、多くの研究者が関心を持っています。
그녀의 퍼포먼스가 세간의 주목을 받았습니다.
女のパフォーマンスが世間の注目を浴びました。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる中、女はプレッシャーを感じていました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
世間の注目が高まる中、は自分の信念を貫きました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
女の才能が世間の注目を引くようになりました。
그의 행동이 세간의 주목을 받는 계기가 되었습니다.
の行動が世間の注目を浴びるきっかけとなりました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目が高まる中、女は冷静に対応しました。
그의 말이 세간의 주목을 받고 논란을 일으켰습니다.
の言葉が世間の注目を集め、議論を呼びました。
그의 공적이 세간의 주목을 받고 언론에 거론되었습니다.
の功績が世間の注目を集め、メディアに取り上げられました。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
の発表は世間の注目を集めました。
그녀는 머리 회전이 빠르고 일이 빠릅니다.
女は頭の回転が速く、仕事が早いです。
그는 머리가 좋고 문제 해결을 잘해요.
は頭が良く、問題解決が得意です。
그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다.
は経済的な困難を痛感している。
그는 우정의 고귀함을 절감했습니다.
は友情の尊さを痛感しました。
그는 자신의 무지를 절감했습니다.
は自分の無知を痛感しました。
그는 실패의 무게를 절감했습니다.
は失敗の重みを痛感しました。
그의 열정은 이루 말할 수 없을 정도로 넘쳤습니다.
の情熱は、言い尽くせないほど強いものでした。
그의 재능은 이루 말할 수 없을 정도로 훌륭합니다.
の才能は、言い尽くせないほど素晴らしいです。
잔말 말고 그의 말을 들어!
つべこべ言わずにの話を聞いて!
두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다.
言うまでもなく、の提案は非常に良いです。
그의 재능은 말할 것도 없이 분명합니다.
の才能は、言うまでもなく明らかです。
그의 성공은 말할 것도 없는 일이죠.
の成功は、言うまでもないことでしょう。
말할 것도 없이 그가 거짓말 하고 있어요.
言うまでもなく、が嘘をついてますよ。
그의 판단은 두말할 필요 신뢰할 수 있습니다.
の判断は、言うまでもなく信頼できます。
두말할 필요 그녀는 신뢰할 수 있어요.
言うまでもなく、女は信頼できます。
그의 공헌은 두말할 필요 없이 큽니다.
の貢献は、言うまでもなく大きいです。
그의 공헌은 두말할 나위 없이 없이 큽니다.
の貢献は、言うまでもなく大きいです。
그의 헌신은 두말할 나위 없이 훌륭합니다.
の献身は、言うまでもなく素晴らしいです。
그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다.
は詐欺師だという疑いがもたれている。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
女は私の提案を批判的に否定しました。
왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요?
なぜはいつも私の考え方を否定するのでしょうか?
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (218/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.