<悪いの韓国語例文>
| ・ | 아프신 어머니 대신 왔습니다. |
| 体調の悪い母の代わりに来ました。 | |
| ・ | 수익성이 나쁘다. |
| 収益性が悪い。 | |
| ・ | 시황이 안 좋다. 시황이 나쁘다. |
| 市況が悪い。 | |
| ・ | 팩스가 안 되는데요. |
| ファックスが調子が悪いんですけど。 | |
| ・ | 늦게 자 버릇하면 건강에 해로워요. |
| 夜更かしが習慣になると体に悪いです。 | |
| ・ | 숙취로 기분이 안 좋다. |
| 二日酔いで気持ち悪い。 | |
| ・ | 회사 형편이 너무나 안 좋다. |
| 会社の状況があまりにも悪い。 | |
| ・ | 저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요. |
| 私は虚弱体質なので疲れやすくて、顔色が悪いです。 | |
| ・ | 질 낮은 기업에 투자해 버리면 본전도 못 찾아요. |
| 質の悪い企業に投資してしまえば元も子もありません。 | |
| ・ | 간이 안 좋은지 피부가 검다. |
| 肝臓が悪いのか、肌が黒い。 | |
| ・ | 무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야. |
| ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。 | |
| ・ | 술주정이 심하다. |
| 酒癖が悪い。 | |
| ・ | 주벽이 심한 여성은 남성에게 특히 미움을 받는다. |
| 酒癖の悪い女性は男性には特に嫌われる。 | |
| ・ | 주벽이 심하면 많은 사람에게 폐를 끼치게 됩니다. |
| 酒癖が悪いと多くの人に迷惑をかけてしまいます。 | |
| ・ | 주벽이 심하다. |
| 酒癖が悪い。 | |
| ・ | 술버릇이 나빠서 망년회가 걱정됩니다. |
| 酒癖が悪いので忘年会が不安です | |
| ・ | 나쁜 습관을 빨리 바로잡는 게 좋아요. |
| 悪い習慣は早く直すのがいいです。 | |
| ・ | 가격이 비싼데 질이 나쁘면 곤란합니다. |
| 値段が高いのに、質が悪いのでは困ります。 | |
| ・ | 운이 나쁘다. |
| 運が悪い。 | |
| ・ | 저는 꾀병을 부리는 나쁜 아이였어요. |
| 私は仮病を使う悪い子でした。 | |
| ・ | 배가 메슥거려 기분이 안 좋다. |
| 胃がムカムカして気持ち悪い。 | |
| ・ | 속이 거북해서 기분이 안 좋아요. |
| 胃がムカムカして気持ち悪い。 | |
| ・ | 이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
| 歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 | |
| ・ | 무릎 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜 자세가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다. |
| 膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。 | |
| ・ | 대부분 낫지만, 간혹 굉장히 안 좋은 예후를 맞을 수 있다. |
| ほとんどは治るが、稀に非常に悪い予後を迎えることもある。 | |
| ・ | 속이 안 좋아요. 멀미가 날 거 같아요. |
| 気分が悪いです。車酔いしそうです。 | |
| ・ | 왠지 몸 상태가 좋지 않다. |
| なんとなく身体の調子が悪い。 | |
| ・ | 혹시 몸 상태가 안 좋은가요? 얼굴색이 안 좋아요. |
| もしかして、体調が悪いのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| ・ | 어제 과음을 해서 몸 상태가 안 좋아요. |
| 昨日、飲みすぎて体の具合が悪いです。 | |
| ・ | 요즘 등유 보일러 상태가 안 좋다. |
| 最近灯油ボイラーの調子が悪い。 | |
| ・ | 궂은 날씨에는 두통이나 어깨 결림 등의 통증을 호소하는 사람도 있다. |
| 天気が悪いと、頭痛や肩凝りといった痛みを訴える人もいる。 | |
| ・ | 날씨가 궂은 날에는 기분이 다운된다. |
| 天気が悪い日に、気持ちが落ち込む。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 궂어요. |
| 今日は天気が悪いです。 | |
| ・ | 여자들에겐 나쁜 남자가 인기 있다. |
| 女性たちには悪い男が人気がある。 | |
| ・ | 어젯밤 잠을 설쳐 몸이 안 좋다. |
| 昨日の夜は寝そびれて、体の具合が悪い。 | |
| ・ | 최근 연구에 의하면 야식이 반드시 건강에 나쁜 것은 아니라고 밝혀졌다. |
| 最近の研究で、夜食が必ずしも健康に悪いわけではないことが明らかになってきました。 | |
| ・ | 자외선은 각막에 나쁜 영향을 준다고 합니다. |
| 紫外線は角膜に悪い影響を与えると言われています。 | |
| ・ | 나쁜 일을 꾀하고 있다. |
| 悪いことを企んでいる。 | |
| ・ | 날씨가 궂다. |
| 天気が悪い。 | |
| ・ | 나쁜 짓을 하고 있는 친구가 있어서 선생님에게 일러바쳤다. |
| 悪いことをしている友達がいたから先生に告げ口したんだ。 | |
| ・ | 하루 종일 커튼을 치고 지내면 건강에 안 좋아요. |
| 一日中カーテンを閉めてたら健康に悪いですよ。 | |
| ・ | 니가 나빠! |
| お前が悪い! | |
| ・ | 나쁜 일들은 존재하게 마련이에요. |
| 悪いことは存在するものです。 | |
| ・ | 잠버릇이 나쁘다. |
| 寝癖が悪い。 | |
| ・ | 운동 신경이 나쁘면 몸을 자유자재로 다룰 수 없다. |
| 運動神経が悪いと体を自由自在に操ることが出来ない。 | |
| ・ | 타협이 모두 나쁜 것이라는 말할 수 없습니다. |
| 妥協がすべて悪いとは言いません。 | |
| ・ | 입지가 나쁘기 때문에 아무리 노력해도 역 앞 가게를 이길 수 없다. |
| 立地が悪いから、どんなに頑張っても駅前の店には敵わない。 | |
| ・ | 가까운 이웃에 입지가 나쁜데도 번창하고 있는 가게가 있다. |
| 近隣に立地が悪いのに繁盛している店がある。 | |
| ・ | 나쁜 전례를 남기다. |
| 悪い前例を残す。 | |
| ・ | 그는 못된 말만 일삼지만 속정이 깊다. |
| 彼は悪い言葉をよくいうが俗情が深い。 |
