【愛】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
애국심이 현상에 안주하는 것을 의미한다면 국가의 앞날은 여전히 어둡다.
国心が現状肯定を意味するなら、国家の将来は暗いままである。
한국인의 애국심은 인터넷 게임의 세계에서도 발휘되고 있다고 한다.
韓国人の国心はネットゲームの世界でも発揮されているという。
다른 나라를 저주하는 듯한 거만한 애국심은 바람직하지 않다.
他の国を罵倒するような尊大な国心は望ましくない。
미소를 짓는 아기의 얼굴은 정말 사랑스럽다.
微笑む赤ちゃんの顔は本当にくるしい。
그녀는 어린 나이에 사랑에 눈을 떴다.
彼女は若い年でに目覚めた。
그는 눈이 너무 높아서 연애를 못 해요.
彼は理想が高すぎて、恋ができません。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物にと嫉妬を感じた。
사랑은 가족을 하나로 묶어 주는 마법과 같은 힘을 발휘하였다.
は家族を一つにまとめてくれる魔法のような力を発揮した。
마법에 걸린 사랑은 설명이 불가능하다.
魔法にかかったは説明が不可能だ。
가슴 설레는 사랑은 아니었지만, 익숙하고 편안한 그가 좋았다.
胸が躍るではなかったが、慣れて気楽な彼が良かった。
사랑할 시간 많이 남아 있지 않습니다.
する時間はそうたくさん残っていません。
고양이에게 농락당하는 대형견이 너무 귀엽다.
猫に翻弄される大型犬が可すぎる。
미녀에게 농락당하는 남자들의 모습에서 연애에 대해서 배울 수 있다.
美女に翻弄される男たちの姿に、恋について学べる。
젖을 먹는 아기가 너무 귀엽다.
乳を飲む赤ちゃんがとても可い。
아기가 너무 예뻐요.
赤ちゃんがとても可いですね。
그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다.
彼女は本当に可い。だが、性格が悪い。
왜 이렇게 귀여워!
なんでこんなに可いの?
널 보고 있으면 너무나 예쁘고 사랑스럽고 심장이 뛰어.
君を見てたら、あまりにも可くておしくてドキドキする。
예쁘고 사랑스럽다.
かわいくてらしい。
아내를 보면 사랑스럽다는 말이 제일 먼저 떠오른다.
妻を見ればらしいという言葉が一番最初に浮かぶ。
애인이란 생각만으로도 사랑스러운 존재입니다.
恋人というのは思っただけでしくなる存在です。
그 사람은 사랑스럽고 소중한 사람이다.
あの人はしく大切な人だ。
그 아이는 참 사랑스러워요.
その子はとてもらしいです。
여자친구는 보면 볼수록 사랑스럽다.
彼女は見れば見るほどしい。
사랑스러운 당신에게.
しいあなたへ。
당신이 사랑스럽습니다.
あなたがしいです。
솔직히 말하면 그는 애국자라기보다는 오히려 위선자다.
率直に言えば、彼は国者というよりはむしろ偽善者だ。
자발적인 노예 상태에 빠지는 것, 이것이 바로 사랑입니다.
自発的な奴隷状態に落ちること、それがまさにです。
평화롭고 행복하며 사랑이 가득한 좋은 성탄절 보내세요.
平和で幸せでが溢れる良い聖誕祭をお送りください!
어린애의 말투와 표현법이 귀여웠다.
子供の言い方と表現法が可かった。
그녀의 청순한 마음은 누구에게나 사랑받고 있다.
彼女の清純な心は誰からもされている。
애견이 안절부절못해서 정신이 없다.
犬がそわそわして落ち着かない。
그는 그 헌 카메라에 매우 애착을 가지고 있다.
彼はその古いカメラにとても着をもっている。
어떤 옷이 더 예쁜가요?
どんな服がもっと可いですか。
예쁜 옷을 샀어요.
い服を買いました。
밥은 솜씨가 아니고 정성과 사랑으로 짓는 것입니다.
ご飯は腕前ではく、真心とで作るのです。
이 가게에는 예쁜 것이 많네요.
この店には可いものが多いですね。
누구보다 당신을 사랑해요.
誰よりもあなたをしてます。
남자친구가 너무 무뚝뚝해요.
彼氏がすごく無想です。
전 여자친구가 무뚝뚝하다고 하더라고요.
私は彼女から無想だといわれてるんですよ。
나는 그런 무뚝뚝한 그가 좋다.
私はそんな無想な彼が好きだ。
아이들은 무뚝뚝한 그를 좋아한다.
子供たちは無想な彼が好きだ。
선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다.
先生はちょっと見には無想で神経質な人のように見える。
평소에 말도 별로 없고, 무뚝뚝한 남자였어요.
普段は言葉も特別なくて、不想な男でした。
그는 무뚝뚝한 사람이라서 만나고 싶지 않아요.
彼は無想な人なので会いたくないです。
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를 주기도 한다.
想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。
영수 씨는 무뚝뚝해요.
ヨンスさんは無想です。
내 남자친구는 무뚝뚝하지만 정이 많아요.
私の彼氏は無想ですが、情が深いです。
그는 좀 무뚝뚝하다.
彼はちょっと無想だ。
그 캥거루는 너무 얌전하고 귀여웠다.
そのカンガルーは、とても大人しくて可っかた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.