【愛】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<愛の韓国語例文>
그의 작품은 독창적인 아름다움을 가지고 있어 예술 애호가를 매료시키고 있다.
彼の作品は独創的な美しさを持ち、芸術好家を魅了している。
사랑이 가족 모두에게 깃들어 있다.
が家族みんなに根付いている。
인류애를 실천하는 단체에 가입했다.
人類を実践する団体に入会した。
인류애는 인권 존중과 밀접하다.
人類は人権尊重と密接だ。
그는 인류애를 위해 헌신했다.
彼は人類のために献身した。
인류애를 강조하는 교육이 필요하다.
人類を強調する教育が必要だ。
인류애가 없는 사회는 불행하다.
人類のない社会は不幸だ。
인류애를 실천하는 삶을 살고 싶다.
人類を実践する生活を送りたい。
그의 인류애 정신이 감동적이었다.
彼の人類の精神は感動的だった。
인류애는 모든 사람을 존중하는 마음이다.
人類はすべての人を尊重する心だ。
인류애를 바탕으로 봉사 활동을 한다.
人類を基盤に奉仕活動をする。
그는 인류애가 깊은 사람이다.
彼は人類の深い人だ。
벌새는 매우 작고 귀여운 새예요.
ハチドリはとても小さくて可い鳥です。
탱탱한 볼살이 귀여워요.
ぷっくりしたほっぺたが可いです。
이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요.
このぬいぐるみの耳がぷにぷにしていて、とても可いです。
부부지간에는 신뢰와 사랑이 필요하다.
夫婦の間に信頼と情が必要だ。
부부지간의 사랑은 시간이 지나도 변하지 않아야 해요.
夫婦のは時間が経っても変わらないのが理想です。
연못남이 많다.
が苦手な男性は多い。
연못남은 인기가 없다.
下手な男はモテない。
그 사람은 연못남이야.
あの人は恋下手な男だ。
그녀는 귀여워 보이지만 사실 꽤 영악하다.
彼女は可く見えるけど、実はかなりずる賢い。
카톨릭 신앙에서는 사랑과 자비가 중요시된다.
カトリックの信仰では、と慈悲が重要視される。
슈베르트는 작곡가로서 짧은 생을 살았지만, 그의 작품은 지금도 사랑받고 있다.
シューベルトは作曲家としてのキャリアを短命に終わらせたが、その作品は今でもされている。
샘을 내는 것은 가끔 사랑의 증거라고 생각해요.
ヤキモチを焼くことは、時々情の証拠だと思う。
십계명 안에는 "이웃을 사랑하라"는 가르침도 포함되어 있다.
十戒の中には「隣人をせ」という教えも含まれています。
동정인 그는 연애 경험이 적다.
童貞の彼は恋経験が少ない。
여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요.
女子高の制服は、一般的に可らしいデザインが多いです。
로큰롤 곡은 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
ロックンロールの曲は、今でも多くの人々にされています。
그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다.
その俳優の恋事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。
인생에서 가장 힘든 일은 사랑하는 사람을 먼저 보내는 것이라고 생각한다.
人生で最も辛い出来事は、する人を先立たれることだと思う。
황소자리는 애정이 깊고, 가족과 친구를 소중히 여기는 사람입니다.
おうし座は、情深く、家族や友人を大切にする人です。
손금을 보고, 그녀의 연애운이 상승하고 있다는 것을 알았다.
手相を見て、彼女の恋運が上昇していることがわかった。
그는 사랑하는 사람을 잃고, 비탄에 잠겼다.
彼はする人を失って、悲嘆に暮れた。
사랑하는 사람을 잃어, 억장이 무너지는 기분이다.
する人を失って、억장이 무너지는気持ちだ。
죽은 애완견을 생각하며 눈물을 훔쳤다.
亡くなった犬を思い出して、涙を流す。
사정을 들어 보니 불쌍하네.
事情を聞いてみると可そうだね。
그는 그녀와 결혼하고 싶어서 죽기 살기로 구애했다.
彼は彼女と結婚したくて必死で求した。
사랑을 고백하는 것이 두려웠지만, 후회하지 않기 위해 전달했다.
を告白するのは怖かったけど、後悔しないように伝えた。
오랫동안 그에게 사랑을 고백하고 싶었지만, 용기가 나지 않았다.
ずっと彼にを告白したかったが、なかなか勇気が出なかった。
그는 그녀에게 사랑을 고백하고 두 사람은 사귀기 시작했다.
彼は彼女にを告白して、二人は付き合い始めた。
긴 고민 끝에 그는 나에게 사랑을 고백했다.
長く悩んだ後、彼はは私にを告白した。
오늘은 기필코 사랑을 고백하고 말 거예요.
私が今日は必ずを告白をしてしまいます。
치즈닭갈비는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
チーズタッカルビは多くの人にされています。
증손녀는 아주 얌전하고, 모두에게 사랑받고 있어요.
女のひ孫はとてもおとなしくて、みんなにされています。
할아버지는 자신의 증손녀가 너무 귀여워서 어쩔 줄을 몰라요.
祖父は自分のひ孫がとても可くて仕方がありません。
그녀는 내 코가 석 자라 연애할 여유도 없다.
彼女は自分のことで精一杯で、恋する余裕もない。
애교로 분위기가 부드러워졌어요.
嬌で場が和みました。
애교 있는 사람은 인기가 많아요.
嬌を持っている人は人気があります。
애교가 자연스럽게 나오네요.
嬌が自然に出てきますね。
그녀의 애교에 모두가 웃습니다.
彼女の嬌にみんなが笑います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.