【愛】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<愛の韓国語例文>
어그로를 끌지 않아도 좋은 콘텐츠는 자연스럽게 사랑받아.
注目を集めようとしなくても良いコンテンツは自然にされる。
얼빵한 모습이 귀엽다고 친구들이 말했다.
間抜けな姿が可いと友達に言われた。
내돈내산 제품이라 그런지 더 애정이 간다.
自腹で買った商品だからか、もっと着が湧く。
딸을 끔찍이 사랑하는 딸바보다.
娘を心底している娘馬鹿だ。
삼포세대는 연애, 결혼, 출산을 포기한 세대를 뜻한다.
三放世代は恋、結婚、出産を諦めた世代を意味します。
그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요.
彼と恋の前段階にありますが、告白する勇気がありません。
우리는 지금 썸을 타고 있어요.
私たち今、恋の前段階の関係にあります。
연애에서 밀당은 필수요소입니다.
において駆け引きは必須要素です。
밀당을 못 해서 항상 연애가 금방 끝나요.
駆け引きができなくて、いつも恋がすぐ終わってしまいます。
연애에서 밀당은 어느 정도 필요한 것 같아요.
では駆け引きがある程度必要だと思います。
저 훈남 너무 귀여워 보여.
あの癒し系男子とても可く見える。
그는 전형적인 츤데레로 여자에게 퉁명스럽지만 뒷바라지는 최고다.
彼は典型的なツンデレで、女性に不想だが面倒見は最高だ。
그는 금사빠라서, 항상 연애가 오래가지 않아.
彼は恋体質だから、いつも恋が続かない。
친구가 또 새로운 남자친구와 사귀기 시작했어. 그녀는 금사빠야.
友達がまた新しい彼氏と付き合い始めた。彼女は恋体質だ。
귀여운 강아지를 보는 순간 심쿵했어요.
い子犬を見た瞬間、心臓がドキッとしました。
여보, 사랑해요.
あなた、しています。
오빠, 사랑해요.
オッパ、してます。
이 일기장은 디자인이 귀엽네요.
この日記帳はデザインが可いですね。
돌싱녀라고 해서 다시 사랑을 못 찾는 건 아니야.
離婚経験があるからといって、またを見つけられないわけじゃない。
그는 돌싱남이기 때문에 새로운 연애에 대해 조심스러워하고 있다.
彼はバツイチだから、新しい恋に対して慎重になっている。
요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아.
最近、離婚経験のある男性が恋市場で人気だよ。
앞으로도 더 큰 사랑 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい、お願いします。
신성한 일터에서 연애를 하다니!
神聖な仕事場で恋をするなんて。
이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 띵작입니다.
この映画は、今でも多くの人々にされる名作です。
일 년 내내 변함없는 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
一年中、変わらぬご顧を賜り、誠にありがとうございます。
애사심을 중요시하는 문화가 있습니다.
社心を大切にする文化があります。
애사심이 조직력을 높여줍니다.
社心が組織力を高めます。
애사심이 일의 동기부여입니다.
社心が仕事のモチベーションです。
애사심이 뿌리내리는 직장을 목표로 하고 있습니다.
社心が根付く職場を目指しております。
애사심이 사내의 활력으로 이어지고 있습니다.
社心が社内の活力につながっています。
애사심이 많은 분들과 함께 일할 수 있어서 기쁩니다.
社心の高い方々と共に働けて嬉しいです。
애사심을 가지고 행동하겠습니다.
社心をもって行動して参ります。
애사심을 느끼는 직원이 많아요.
社心を感じる社員が多いです。
애사심이 일의 질을 향상시킵니다.
社心が仕事の質を向上させます。
애사심이 있는 직원을 환영합니다.
社心のある社員を歓迎いたします。
애사심을 갖는 것이 중요합니다.
社心を持つことが大切です。
애사심을 가지고 일하고 있습니다.
社心を持って働いております。
애창곡을 같이 부르면 유대감이 깊어집니다.
唱曲を一緒に歌うと絆が深まります。
애창곡을 들으면서 휴식을 취하고 있습니다.
唱曲を聴きながらリラックスしています。
애창곡이 콘서트에서 나와서 감동했어요.
唱曲がコンサートで流れて感動しました。
애창곡을 친구와 부르는 것이 즐겁습니다.
唱曲を友人と歌うのが楽しいです。
애창곡을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다.
唱曲を聴くと懐かしい思い出が蘇ります。
애창곡을 흥얼거리며 걷고 있습니다.
唱曲を口ずさみながら歩いています。
애창곡을 차 안에서 틀고 있어요.
唱曲を車内で流しています。
애창곡이 TV에서 나오고 있었어요.
唱曲がテレビで流れていました。
애창곡을 외워두면 편리합니다.
唱曲を覚えておくと便利です。
애창곡을 들으면 힐링이 돼요.
唱曲を聴くと癒されます。
애창곡을 노래방에서 열창했어요.
唱曲をカラオケで熱唱しました。
친구들에게 제 애창곡을 소개했어요.
友達に私の唱曲を紹介しました。
애창곡을 들으면 힘이 납니다.
唱曲を聴くと元気がもらえます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.