【戦】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<戦の韓国語例文>
전몰자를 애도하는 커다란 기념비가 세워졌다.
没者を哀悼する大きな記念碑が建てられた。
전쟁에 희생된 전몰자의 명복을 빕니다.
争の犠牲となった没者のご冥福をお祈りします。
전쟁의 희생에 의해 죽은 사람을 전물자라고 한다.
争の犠牲により亡くなった人を没者という。
매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다.
毎年、世界の恒久平和を祈念するために没者追悼式を行います。
포위 작전을 실시했다.
包囲作を行った。
설령 불가능해 보이고 허무맹랑한 꿈일지 몰라도 그 꿈에 도전했다.
たとえ不可能に見えても偽りが多く中身のない夢かもしれないが、その夢に挑した。
미드웨이 해전이야말로 일본과 미국 양국의 명암을 가르는 싸움이었을 것이다.
ミッドウェー海こそが、日本とアメリカ両国の明暗を分けるいだっただろう。
지난해 우승팀과 비견할 정도의 대격전을 벌였다.
去年の優勝チームと肩を並べるほどの大激を繰り広げた。
금연에 도전해도 그만 피워 버린다.
禁煙に挑してもつい吸ってしまう。
현지 기자에 의하면 전황은 악화일로인 모양이다.
現地記者によると、況は悪化する一方のようだ。
적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다.
敵軍の降伏要求を拒否し、都市死守のための闘を続けた。
도전자로 임하다.
者として臨む。
압도적인 실력차가 있는 상대와 대전했다.
圧倒的な実力差のある相手と対した。
견실한 성장 전략을 구축하다.
堅実な成長略を構築する。
졸렬한 외교와 경솔한 판단 미스가 전쟁을 일으켰다.
拙劣な外交と、軽率な判断ミスが争を起こした。
작전을 짜다.
を練る。
전략과 전술을 짜다.
略と術を練る。
필사적으로 싸웠다.
必死にった。
내전은 한 나라 안에서의 싸움입니다.
は1つの国の中での争いです。
군과 민병에 의한 내전이 발발해, 민간인에게도 희생자가 나오고 있다.
軍と民兵による内がぼっ発し、民間人にも犠牲者が出ている。
내전으로 가장 희생 당하고 있는 것은 어린아이들이다.
で最も犠牲を強いられているのは幼い子供たちだ。
그의 머릿속에는내전으로 사망한 사람이나 행방불명된 사람으로 가득하다.
彼の頭のなかは、内で死亡したした人や行方不明になった人のことでいっぱいだ。
내전으로 백만 명이 사망했다.
で100万人が死亡した。
국내에서 내전이 일어날 가능성은 매우 낮다고 봅니다.
国内で内が起きる可能性はとても低いと思います。
수십 년의 내전 후에 질서가 회복되었다.
数十年の内の後に秩序が回復した。
내전이 발발하다.
が勃発する。
많은 나라들에서 내전이 일어나고 있다.
多くの国々で内が起きている。
역사적으로 많은 전쟁은 오해에서 비롯되었다.
歴史的に多くの争は誤解から始まった。
이 전쟁은 영토 문제에서 발단했다.
この争は領土問題に端を発した。
독일군의 폴란드 침공이 대전의 발단이 되었다.
ドイツ軍のポーランド侵攻が大の発端となった。
이 나라의 미래를 좌우하는 싸움이었다.
この国の未来を左右するだった。
팀이 하나가 되어 싸우겠다고 결의를 표명했습니다.
「チーム一丸となってっていきます」と決意を表明しました。
풀숲을 방패 삼아 총격전에서 벗어나는 데 성공했다.
草むらを盾に取って、銃撃から逃れることに成功した。
총격전을 펼치다.
銃撃を繰り広げる。
총격전이 벌어지다.
銃撃が起こる。
중동은 화약고라서 언제 3차 대전이 일어나도 이상하지 않다.
中東は火薬庫だから、いつ第三次世界大になってもおかしくない。
공산주의는 자본주의에 패해, 이데올로기상의 싸움도 종결되었다.
共産主義は資本主義に敗北し、イデオロギー上のいも終結した。
1회전을 고전 끝에 승리했다.
1回を苦の末に勝利した。
고전 끝에 연패를 달성했다.
の末に連覇を達成した。
홈에서 고전 끝에 아시아 챔피언스리그 8강에 진출했다.
ホームで苦の末にACL8強に進出した。
고전 끝에 승리를 거뒀다.
した末に勝利を収めた。
고전 끝에 페널티킥 3-2로 간신히 승리했다.
の末にPK3-2で辛うじて勝利した。
고전 끝에 이기다.
の末に勝つ。
전쟁 소식을 듣고 겁이 덜컹 났다.
争の知らせを聞いてびくっと怯えた。
정정당당하게 싸우는 것이 중요하다.
正々堂々とうことが大切だ。
끝까지 포기하지 않고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다.
最後まであきらめず正々堂々とうことを誓います。
끝까지 정정당당하게 싸우다.
最後まで正々堂々とう。
우리는 그가 정정당당하게 싸우기를 바란다.
我々は彼が正々堂々とうことを望んでいる。
정면으로 정정당당하게 싸우는 것은 피하는 것이 좋을 것 같아요.
正面から正々堂々とうことは避けた方がよさそうです。
상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다.
相手に敬意を払い、正々堂々とうことを誓います。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.