| ・ |
대표 선발전에서 단 1점 차이로 탈락의 아픔을 겪었다. |
|
代表選抜戦で、1点差で代表入りを逃した。 |
| ・ |
국가대표 선발전에서 1점 차이로 탈락의 아픔을 겪은 바 있다. |
|
代表選抜戦で1点差で、脱落の苦杯をなめた。 |
| ・ |
한국은 개최국 일본과 맞붙었다. |
|
韓国は開催国の日本と対戦した。 |
| ・ |
경기를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다. |
|
試合を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。 |
| ・ |
총재 재선을 통한 연임 도전을 기정사실화했다. |
|
総裁再選による続投への挑戦を既成事実化した。 |
| ・ |
에베레스트 등정에 도전했다가 하산 중에 사망했다. |
|
エベレスト登頂に挑戦したものの、下山中に死亡した。 |
| ・ |
사죄는 전쟁 사망자들의 죽음을 애도하는 행위이어야 한다. |
|
謝罪は戦争の死者たちの死を哀悼する行為でなければならない。 |
| ・ |
다른 업종에 도전해 보고 싶다고 생각하는 분도 있을 겁니다. |
|
別の業種に挑戦してみたいと考える方もいるかと思います。 |
| ・ |
정말로 이 작전을 감행할 생각입니까? |
|
本当にこの作戦を敢行するつもりですか。 |
| ・ |
기업의 앞길도 순탄치 않으며 험난하고 버거운 싸움이 계속될 것입니다. |
|
企業の前途も平坦ではなく、険難で手強い戦いが継続するでしょう。 |
| ・ |
용기가 있어야 패배를 두려워하지 않고 싸움터에 나갈 수 있다. |
|
勇気があって、負けを恐れず戦いに出ることができる。 |
| ・ |
오늘밤 월드컵 독일전, 승리를 기원합니다. |
|
今日の晩ワールドカップドイツ戦、勝利を祈ります。 |
| ・ |
제2차 대전 당시, 유태인이었던 그는 아우슈비츠 강제수용소에 수감되었다. |
|
第2次大戦当時、ユダヤ人だった彼は、アウシュビッツ強制収容所に収監された。 |
| ・ |
도전하지 않으면 꿈은 머나먼 이야기에 불과합니다. |
|
挑戦しなければ夢は遠い話に過ぎません。 |
| ・ |
대단히 추앙받는 전설적인 전사였다. |
|
凄く崇められていた伝説的な戦士だった。 |
| ・ |
인생은 결국 자신과의 싸움이다. |
|
人生は、結局自身との戦いだ。 |
| ・ |
상당히 치열한 싸움이었다. |
|
極めて厳しい戦いだったが。 |
| ・ |
남과의 경쟁에서 지지 않기 위해서는 많이 노력해야 합니다. |
|
他との戦争で負けないためにたくさん努力しなければならない。 |
| ・ |
전쟁으로 고아가 되었다. |
|
戦争で孤児になった。 |
| ・ |
꿈을 위해 혼신의 힘으로 자신과 싸우다. |
|
夢のために、渾身の力で自分と戦う。 |
| ・ |
자신과의 싸움에서 승리했을 때 진정한 고요와 평화가 찾아온다. |
|
自分との戦いに勝利したときに本当の静けさと平和がやってくる。 |
| ・ |
정보전이 부동산 매각의 성패를 가른다. |
|
情報戦が不動産売却の成否を分ける。 |
| ・ |
히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다. |
|
ヒマラヤ山はたくさんの登山家をよんで挑戦するようにします。 |
| ・ |
제 몸에도 전율이 느껴졌습니다. |
|
私の体にも、戦慄を感じました。 |
| ・ |
전쟁을 증오하다. |
|
戦争を憎悪する。 |
| ・ |
오늘 경기는 우승 후보끼리의 싸움이기에, 사실상의 결승전이라 말할 수 있을 것이다. |
|
今日の試合は優勝候補同士が戦うので、事実上の決勝戦と言えるだろう。 |
| ・ |
브라질과 독일의 시합은 사실상의 결승전이었다. |
|
ブラジルとドイツの試合が事実上の決勝戦だった。 |
| ・ |
아편 전쟁 이전에 포르투갈도 아편 수출국이었다. |
|
アヘン戦争以前、ポルトガルもアヘン輸出国だった。 |
| ・ |
소말리아는 내전이나 연이은 가뭄에 의한 국토의 황폐화가 심각합니다. |
|
ソマリアは内戦や相次ぐ干ばつによる国土の荒廃は深刻です。 |
| ・ |
리비아에서는 내전 후 국가 재건이 진척되지 않고, 정치와 치안이 혼란해졌다. |
|
リビアでは内戦後の国家再建が進まず、政治・治安が混乱してきた。 |
| ・ |
제 2차 세계대전 후 아프리카 국가들이 차례차례 독립했다. |
|
第二次大戦後、アフリカ諸国が次々に独立した。 |
| ・ |
세계의 여기저기서 영토나 영해를 둘러싼 분쟁이나 전쟁이 일어나고 있습니다. |
|
世界のあちらこちらで領土や領海を巡って紛争や戦争が起こっています。 |
| ・ |
알제리는 프랑스 식민지 시대, 독립전쟁, 테러리즘 등 길고 험난한 길을 걸어 왔습니다. |
|
アルジェリアはフランスの植民地時代、独立戦争、テロリズムといった長く険しい道のりを歩んできた |
| ・ |
소국 루마니아는 세계대전이 일어날 때문다 국경선이 새로 그어졌습니다. |
|
小国ルーマニアは、世界大戦のたびに国境線が引き直されました。 |
| ・ |
소련국의 아프가니스탄 침공과 그 후의 내전, 탈리반 정권의 성립과 미군의 침공이 이어졌다. |
|
ソ連軍のアフガニスタン侵攻とその後の内戦、タリバーン政権の成立とアメリカ軍の侵攻が続いた。 |
| ・ |
아프가니스탄에서는 1979년 소련 침공 이후 분쟁이 끊이지 않았고, 전투나 테러 등으로 많은 민간인 사상자가 나오고 있다. |
|
アフガニスタンでは、1979年のソ連侵攻以来紛争が絶えず、戦闘やテロで子どもを含む民間人が多く死傷してきました。 |
| ・ |
아프리카의 수단은 오랜 내전으로 기아가 극심했다. |
|
アフリカのスーダンは、長い内戦で飢餓が激しかった。 |
| ・ |
전쟁의 상흔이 아직 남아 있다. |
|
戦争の傷跡がまだ残っている。 |
| ・ |
이스라엘과 팔레스타인 사이에 전투가 일어나고 있다. |
|
イスラエルとパレスチナの間で戦闘が起きている。 |
| ・ |
예멘에서는 2015년부터 이어진 내전에 의해 10만 명 이상 희생이 되고 있다. |
|
イエメンでは2015年から続く内戦により10万人以上が犠牲となっている。 |
| ・ |
예멘 내전은 1025년에 일어나, 현재에 이르기까지 지속되고 있다. |
|
イエメン内戦は2015年に起こり、現在に至るまで続いている。 |
| ・ |
중동 예멘은 내전에 의해 사람들의 생활은 심각한 타격을 받고 있다. |
|
中東イエメンで内戦によって人々の生活は深刻な打撃を受けている。 |
| ・ |
예멘 내전은 사우디와 이란의 대리전쟁이라고도 불립니다. |
|
イエメン内戦はサウジとイランの代理戦争とも言われる。 |
| ・ |
2003년 이라크 전쟁으로부터 10년이 지나, 치안 상황은 크게 개선되어, 경제도 회복 경향에 있습니다. |
|
2003年のイラク戦争から10年が経ち、治安状況は大きく改善し、経済も回復傾向にあります。 |
| ・ |
그는 자기 주관이 강하고 도전적이다. |
|
彼は自身の主観が強く挑戦的だ。 |
| ・ |
저는 훈련병 전우들과 열심히 훈련 받으면서 잘 지내고 있습니다. |
|
私は訓練兵の戦友たちと熱心に訓練を受けていて、とても元気でいます。 |
| ・ |
큰 얼개를 세워 놓고 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가다. |
|
大きな枠組みをたてて置き、細部の戦略を融通性をもって組んで行く。 |
| ・ |
교실은 전쟁터와 다름이 없다. |
|
教室は戦場にほかならない。 |
| ・ |
한국전쟁에 의해 생이별한 가족 및 친족을 이산가족이라 한다. |
|
朝鮮戦争によって生き別れた家族及び親族を離散家族という。 |
| ・ |
지휘관은 얼룩덜룩한 전투복 차림으로 지프를 타고 군을 사열했다. |
|
指揮官は、まだら模様の戦闘服姿でジープに乗って軍を査閲した。 |