【戦】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<戦の韓国語例文>
전황은 교착 상태에 빠진 것처럼 보인다.
況は膠着状態に陥ったように見える。
전쟁의 희생이 된 병사를 추도하는 행사가 열렸다.
争の犠牲になった兵士を追悼する行事が行われた。
4차 중동전쟁은 2차대전 이후 최대의 경제위기를 촉발했다.
第4次中東争は、第2次大後最大の経済危機を触発した。
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
線の仲間たちを思えば胸が張り裂けそうです。
격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다.
が繰り広げられている線の兵士たちに食糧や闘服を手渡した。
땅따먹기에 집착할수록 종전의 가능성은 멀어진다.
領土獲得に執着すればするほど終の可能性が遠ざかる。
종전과 철군의 조건을 명확히 해야 한다.
と撤退の条件を明確にしなければならない。
협상은 중단되고 서방과 러시아는 확전으로 가고 있다.
交渉は中断され、西側とロシアは争拡大に向かっている。
러시아와 나토의 충돌은 핵전쟁 위험을 높인다.
ロシアとNATOの衝突は核争のリスクを高める。
핵전쟁 위험은 매우 심각한 수준이고, 과소평가해서는 안 된다.
争のリスクは非常に深刻な水準であり、過小評価してはならない。
모든 전쟁은 잔인하고 더러운 진창으로 귀결된다.
すべての争は残忍で汚い泥沼に帰結する。
모든 전쟁은 숭고한 가치를 내세운다.
すべての争は崇高な価値を掲げる。
무기는 전투나 사냥에 이용하는 도구나 기구다.
武器は、闘や狩猟に用いる道具や器具である。
무기란 싸우기 위한 도구다.
武器とは、うための道具である。
즉각적인 휴전을 촉구했다.
即時休を求めた。
올림픽에서의 격전을 마친 선수들이 귀국했다.
オリンピックでの激を終えた選手たちが帰国した。
전문가들은 올해의 작품상에 관해 최근 몇 년 동안 가장 격전이 될 것이라고 예상하고 있다.
専門家は今年の作品賞について、近年では最も激になるだろうと予想している。
치열한 격전으로 도시의 절반 이상이 파괴됐다.
熾烈な激で、都市の半分以上が破壊された。
내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다.
の被害を被っている人々を保護する。
대통령을 전범으로 국제형사재판소(ICC)에 세워야 한다.
大統領を犯として国際刑事裁判所に立たせるべきだ。
항전 의지가 강하다.
の意志が強い。
소모전을 견디려면 병력과 화력이 끊임 없이 지원되어야 한다.
消耗に耐えるためには、兵力と火力が絶えず支援されなければならない。
전투가 1차대전과 비견될 심각한 소모전 양상으로 전개되고 있다.
闘が第1次世界大に比肩する深刻な消耗となっている。
전쟁이 소모전 양상을 띠고 있다.
争が消耗の様相を呈している。
그 도시는 세계 2차대전 패배로 피폐해졌다.
あの都市は、第二次世界大の敗北で疲弊した。
많은 사람들이 전화를 피해 국외로 나가고 있다.
多くの人々が火を逃れて国外に流出している。
인접국과 교전하다.
隣国と火を交える。
전화를 면하다.
火を逃れる。
전쟁의 전화로부터 도망쳐 왔다.
争の火から逃れて来た。
병력이 날마다 100명씩 전사하고 있다
兵力が日々100人ずつ死している。
많은 병사가 전사했다.
多くの兵士が死した。
제2차 세계대전에서 남편이 전사했다.
第二次世界大で夫が死した。
전장에서 전사하다.
場で死する。
군사에 있어서 화력은 전투 시의 주요한 능력 중의 하나이다.
軍事における火力は、闘時の主要な能力の1つである。
전황은 점점 악화되는 중이다.
況はますます悪化している。
전황히 급속히 악화하고 있다.
況が急速に悪化している。
낙관적 전황이 돌연 비관적으로 급변했다.
楽観的況が破然悲観的に急変した。
전황이 나빠저도 타개할 여지가 있다.
況が悪くても打開の余地がある。
전황이 일변하다.
況が一変する。
긴박한 전황입니다.
緊迫する況です。
금메달을 따기 위해 전의를 불태웠다.
金メダルを取るために、意を燃やした。
우승을 위해 모든 선수가 전의를 불태웠다.
優勝のために、全選手が意を燃やした。
주어진 운명에 만족하지 않고 도전장을 내밀어 인생을 개척해 나가다.
与えられた運命に満足せず挑状を突きつけ人生を切り開いていく。
도전장을 내밀다.
状を突き付ける。
전쟁터에는 막 끝난 전투의 처참한 광경이 펼쳐져 있다.
場には、いを終えたばかりの惨たらしい光景が広がっている。
실패를 거듭하더라도 포기하지 말고 다시 한 번 도전하세요.
失敗を重ねても諦めずにもう一度挑して下さい。
전술과 기백이 부족했던 대표팀에 팬도 실망했다.
術と気迫に欠けた代表のプレーにファンも失望した。
지금 실력으로 금메달에 도전해 봤자 어림없다.
今の実力で金メダルに挑してもかないっこない。
미중 대리전의 시대 이미 전쟁은 시작되고 있다.
米中代理争の時代、すでにいは始まっている。
미국과 소련의 대립이 격화된 가운데 한국전쟁은 미소 대리전으로 불렸다.
米国とソ連の対立が激化するなかで朝鮮争は米ソの代理争といわれた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.