【手】の例文_95
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
손금이 바뀔 수도 있습니다.
相が変わることもあります。
손금은 사람마다 달라요.
相が人それぞれ異なります。
손금에는 다양한 선이 있습니다.
相にはさまざまな線があります。
손금을 보면 운세를 알 수 있다고 합니다.
相を見ると運勢がわかると言われています。
손금이 미래를 나타내고 있습니다.
相が未来を示しています。
손금을 보면 운세를 알 수 있다고 합니다.
相を見ると運勢がわかると言われています。
손금을 비교했어요.
相を比較しました。
손금을 보다.
相を見る。
그는 정강이 등 부상을 입어 3차례 대수술을 받았다.
彼はすねなどを負傷し3度の大術を受けた。
손에 굳은살이 박이다.
にたこができる。
췌장 수술이 성공했어요.
膵臓の術が成功しました。
췌장 수술을 받았어요.
膵臓の術を受けました。
골수 이식 수술을 받습니다.
骨髄の移植術を受けます。
지열에너지의 이용이 지구 온난화를 억제하는 수단의 하나로 여겨진다.
地熱エネルギーの利用が地球温暖化を抑える段の一つとされる。
어망이 어부들의 손으로 끌어올려지고 있었다.
漁網が漁師たちので引き上げられていた。
회사는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다.
会社は重要な契約を死守するために競争相と戦った。
그는 중요한 정보를 사수하기 위해 모든 수단을 강구했다.
彼は重要な情報を死守するため、あらゆる段を講じた。
감독의 두터운 신뢰는 선수들의 사기를 한껏 높이고 있다.
監督の厚い信頼は、選のモチベーションを一段と高めている。
징병제는 국가 방위력을 강화하기 위한 수단이다.
徴兵制は国の防衛力を強化するための段だ。
그는 불공평한 취급에 대해 법적 수단으로 반격했다.
彼は不公平な扱いに対して法的段で反撃した。
그는 상대의 전술을 간파하고 반격했다.
彼は相の戦術を見抜いて反撃した。
그는 상대의 도발에 넘어가지 않고 타이밍을 가늠해 반격했다.
彼は相の挑発に乗らず、タイミングを見計らって反撃した。
그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다.
彼は相の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。
팀은 상대의 공격을 견디고 마지막에 반격했다.
チームは相の攻撃に耐え、最後に反撃した。
이 광고는 너무 화려하고 지나치다.
この広告は派すぎてやりすぎだ。
그 가수의 노래는 매일 들어도 질리지 않아요.
その歌の歌は毎日聞いても飽きないです。
시외버스에서 운전기사와 이야기를 했다.
市外バスで運転と話をした。
시내버스 운전사는 친절했다.
市内バスの運転は親切だった。
그 파우치는 수제로 만들어졌다.
そのポーチは作りで作られた。
그 차에는 운전석과 조수석에 에어백이 장착되어 있다.
その車には運転席と助席にエアバッグが装備されている。
헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다.
古本屋でに入れた図鑑で、植物の勉強を始めた。
모내기 시기에는 가족이 총출동하여 도왔다.
田植えの時期には、家族総出で伝った。
축제 준비에 가족이 총출동했다.
夏祭りの準備には、家族総出で伝った。
원수지간인 두 사람이 손잡는 일은 없다.
仇同士の二人がを組むことはない。
투수는 상대팀의 타선을 침묵시켰다.
は相チームの打線を沈黙させた。
회의 자료를 배포하도록 준비했습니다.
会議資料を配布するよう配しました。
학교에서 학부모를 위한 편지를 배포하다.
学校で保護者向けの紙を配布する。
그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요.
その資料を各部署に配るよう配しました。
편곡가인 그가 작업한 앨범은 대히트를 쳤다.
編曲家の彼ががけたアルバムは大ヒットした。
편곡가인 그는 많은 TV 프로그램 음악을 다루고 있다.
編曲家の彼は多くのテレビ番組の音楽をがけている。
그는 젊은 편곡가 중에서도 주목받고 있다.
彼女は若編曲家の中でも注目されている。
그녀는 어제까지의 얌전한 모습에서 운동선수로 둔갑한다.
彼女は昨日までのおとなしい姿から、スポーツ選に化ける。
삶의 여유를 갖고 상대방의 긍정적인 면을 보세요.
人生の余裕をもって相の肯定的な面を見てください。
그의 고군분투에 박수를 보낸다.
彼の孤軍奮闘に拍を送る。
그는 갯장어의 뼈를 잘 발라냈다.
彼はハモの骨を上に取った。
법원은 소송 절차의 위반을 놓치지 않았고, 원고가 패소했습니다.
裁判所は訴訟続きの違反を見逃さず、原告が敗訴しました。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
飛行場の出発ゲートで搭乗続きを進めています。
상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다.
が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
참견하는 것은 상대를 위한 것이 아니다.
おせっかいを焼くのは相のためではない。
처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다.
処刑の執行は、法的な続きが厳格に守られることが重要です。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (95/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.