【手】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
번트가 실패해 투수가 공을 잡아 1루로 보내 병살시켰다.
バッターがバントに失敗し、キャッチャーがボールを投に返して併殺になった。
3루수가 공을 2루수에게 보내 병살이 성립됐다.
三塁がボールを二塁に送って併殺が成立した。
투수가 던진 공은 내야 땅볼로 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살됐다.
ピッチャーが投げたボールは内野ゴロで、二塁がボールを遊撃に送って併殺になった。
내야 땅볼을 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살에 성공했다.
内野ゴロを二塁がボールを遊撃に送り、併殺に成功した。
야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다.
野球やソフトボールなどで相を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。
그는 공을 손에 쥐고 투구했다.
彼はボールをに取り、投球した。
그 투수는 선발로 6이닝을 투구했습니다.
その投は先発で、6回を投球しました。
그 투수의 투구 스피드는 항상 일정하다.
その投の投球スピードは常に一定だ。
그 투수는 투구 템포를 높였습니다.
その投は投球のテンポを上げました。
투수가 커터볼을 던졌습니다.
がカッターボールを投げました。
투수가 포크 볼을 던졌습니다.
がフォークボールを投げました。
투수가 너클볼을 던졌습니다.
がナックルボールを投げました。
그 투수는 강력한 슬라이더를 가지고 있습니다.
その投は力強いスライダーを持っています。
투수가 체인지업을 던졌습니다.
がチェンジアップを投げました。
투수가 볼넷을 던졌습니다.
がフォアボールを投げました。
그 투수는 커브를 구사하고 있어요.
その投はカーブを駆使しています。
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
高度な口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
주자란, 야구・소프트볼・크리켓 등에서 루를 향해 달리는 공격 측의 선수이다.
走者とは、野球・ソフトボール・クリケットなどで、塁に向かって走る攻撃側の選である。
야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다.
野球で塁に出ている攻撃側の選を走者という。
투수가 포수에게 공을 던졌습니다.
がキャッチャーにボールを投げました。
투수를 바꾸다.
を変える。
투수가 볼을 던지다.
が球を投げる。
감독은 투수를 불펜으로 보냈다.
監督は投をブルペンに送った。
불펜 투수가 불안했다.
ブルペンの投が不安定だった。
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利をに入れました。
투수가 타자가 치기 쉬운 공을 던져 버렸다.
が打者の打ちやすい球を投げてしまった。
타자란 투수가 던지는 볼을 배트를 이용해 타격하는 선수를 말한다.
打者とは、投が投げるボールを、バットを用いて打撃する選をいう。
상대 투수가 타자로서 타석에 섰다.
の投が打者として打席に立った。
포수는 투수가 던지 볼을 받는 역할을 갖고 있는 포지션입니다.
は、ピッチャーの投げたボールを取る役割を持つポジションです。
야구나 스프트볼에서 투수의 투구를 받는 역할을 하는 선수이다.
野球やソフトボールにおいて投の投球を受ける役割の選である。
경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지.
経験のある選ならそんなミスはしないだろう。
상대의 소유권을 승인하다.
の所有権を承認する。
의뢰를 하기 전에 절차가 필요합니다.
依頼をする前に続きが必要です。
도움을 의뢰할 수 있을까요?
伝いを依頼することができますか?
도움을 의뢰하겠습니다.
伝いを依頼します。
부탁이 있는데 도와주실 수 있나요?
お願いがあるのですが、伝っていただけますか?
가능하면 도와주실 수 있나요?
できれば伝っていただけますか?
도와주실 수 있나요?
伝っていただけますか?
손님, 무엇을 도와드릴까요?
お客様、何かお伝いいたしましょうか?
있는 힘을 다해 도와드릴게요.
できる限りを尽くしてお伝いさせていただきます。
제가 할 수 있는 일이 있다면 언제든지 돕겠습니다.
私にできることがあったら、いつでも伝いします。
무엇을 도와드릴까요?
なにかお伝いする事がありますか?
그는 주말마다 부모님의 농사를 돕고 있다.
彼は週ごとに親の農作業を伝っている。
주말에 아버지 일을 도우려고 합니다.
週末に父の仕事を伝うと思います。
짐이 무거워 보이는데 도와드릴까요?
荷物が重そうに見えますが、伝いましょうか。
도와주실 수 있나요?
伝っていただけますか?
기꺼이 도와드릴게요.
喜んでお伝いします。
관청 절차는 대기 순번으로 진행되기 때문에 기다리셔야 합니다.
官庁の続きは順番待ちで進行しますので、お待ちいただく必要があります。
관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다.
官庁の続きに必要な書類が足りない場合、再度来る必要があります。
관청의 수속에 필요한 서류를 갖출 필요가 있습니다.
官庁の続きに必要な書類を揃える必要があります。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.