<文の韓国語例文>
| ・ | 이 치마저고리는 문화적인 의미를 담고 있습니다. |
| このチマチョゴリは、文化的な意味が込められています。 | |
| ・ | 치마저고리는 한국의 문화를 상징하는 의상입니다. |
| チマチョゴリは、韓国の文化を象徴する衣装です。 | |
| ・ | 반성문을 다시 확인하시고 제출해 주시기 바랍니다. |
| 反省文を再度確認してから提出してください。 | |
| ・ | 반성문 내용이 충분하지 않아요. |
| 反省文の内容が十分ではありません。 | |
| ・ | 반성문을 좀 더 구체적으로 써주세요. |
| 反省文をもう少し具体的に書いてください。 | |
| ・ | 반성문이 아직 제출되지 않았어요. |
| 反省文がまだ提出されていません。 | |
| ・ | 반성문을 써서 반성의 뜻을 나타내세요. |
| 反省文を書いて反省の意を表してください。 | |
| ・ | 반성문은 진지하게 써주세요. |
| 反省文は真剣に取り組んでください。 | |
| ・ | 반성문 쓸 때 주의할 점을 알려주세요. |
| 反省文を書く際の注意点を教えてください。 | |
| ・ | 반성문 제출을 잊지 마세요. |
| 反省文の提出を忘れないでください。 | |
| ・ | 반성문을 쓰는 중이에요. |
| 反省文を書いている途中です。 | |
| ・ | 반성문 내용이 미흡합니다. |
| 反省文の内容が不十分です。 | |
| ・ | 반성문을 다시 써주세요. |
| 反省文をもう一度書き直してください。 | |
| ・ | 반성문 제출 기한은 내일입니다. |
| 反省文の提出期限は明日です。 | |
| ・ | 재판장이 피고인에게 반성문 제출을 요구했어요. |
| 裁判長が被告人に反省文の提出を求めました。 | |
| ・ | 반성문을 제출하세요. |
| 反省文を提出してください。 | |
| ・ | 반성문 다 썼나요? |
| 反省文を書き終えましたか? | |
| ・ | 반성문을 쓰다. |
| 反省文を書く。 | |
| ・ | 숭늉을 마시는 문화가 있습니다. |
| おこげスープを飲む文化があります。 | |
| ・ | 한 달 동안 매일 반성문을 썼습니다. |
| 1ヶ月間毎日反省文を書きました。 | |
| ・ | 재판장은 판결문을 낭독했어요. |
| 裁判長は判決文を読み上げました。 | |
| ・ | 소송을 기각하는 판결문을 작성하고 있어요. |
| 訴えを棄却する判決文を作成しています。 | |
| ・ | 문헌을 개정하는 절차를 진행하고 있어요. |
| 文献を改訂する手続きを進めています。 | |
| ・ | 친구가 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다며 비싼 디저트를 주문했어. |
| 友達が食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言って、高いデザートを注文したよ。 | |
| ・ | 학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다. |
| 学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。 | |
| ・ | 그래서 뭐 불만 있습니까? |
| それで何か文句があるんですか? | |
| ・ | 불만 있어? |
| 文句ある? | |
| ・ | 사자성어는 한국 문화와 역사를 이해하기 위한 중요한 요소입니다. |
| 四字熟語は、韓国の文化や歴史を理解するための重要な要素です。 | |
| ・ | 사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다. |
| 四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。 | |
| ・ | 사자성어는 문학이나 시에서 흔히 쓰이는 표현 기법이에요. |
| 四字熟語は、文学や詩においてよく使われる表現手法です。 | |
| ・ | 이 문장에는 사자성어가 몇 개 포함되어 있다. |
| この文章には四字熟語がいくつか含まれている。 | |
| ・ | 그 시는 문학상 후보작 중 군계일학이었다. |
| その詩は、文学賞の候補作の中で鶏群の一鶴だった。 | |
| ・ | 초밥집에서 새우를 주문했어요. |
| お寿司屋さんでエビを注文しました。 | |
| ・ | 거래처에 주문할 상품 리스트입니다. |
| 取引先に注文する商品リストです。 | |
| ・ | 소정의 서류 등에 문자나 숫자를 기입하다. |
| 所定の書類などに文字や数字を記入する。 | |
| ・ | 새까만 배경에 하얀 글씨가 눈에 띕니다. |
| 真っ黒な背景に白い文字が目立ちます。 | |
| ・ | 보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다. |
| 紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。 | |
| ・ | 그의 글은 매우 딱딱해서 읽기 어렵다고 느낄 때가 있어요. |
| 彼の文章は非常に固く、読みづらいと感じることがあります。 | |
| ・ | 수중에 있는 문방구를 사용해서 메모를 썼어요. |
| 手元にある文房具を使ってメモを書きました。 | |
| ・ | 처음으로 한국 문화를 맛봤습니다. |
| 始めて韓国文化を経験しました。 | |
| ・ | 선수촌에는 문화 교류 이벤트도 개최됩니다. |
| 選手村では文化交流イベントも開催されます。 | |
| ・ | 귀중한 고문서의 소유권을 둘러싸고 쟁탈전이 벌어지고 있습니다. |
| 貴重な古文書の所有権を巡って争奪戦が起きています。 | |
| ・ | 태권도를 통해 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌습니다. |
| テコンドーを通じて韓国文化への理解が深まりました。 | |
| ・ | 이번 행선지는 문화적인 체험을 할 수 있는 곳입니다. |
| 今回の行き先は文化的な体験ができる場所です。 | |
| ・ | 식습관의 차이로 외국인을 업신여기는 것은 문화적 편견으로 이어집니다. |
| 食習慣の違いで外国人を見下すことは、文化的偏見につながります。 | |
| ・ | 중요한 문서 작성에는 신중을 기해주세요. |
| 重要な文書の作成には慎重を期してください。 | |
| ・ | 신인상 심사 위원을 맡고 있을 때 무명 작가의 문장이 눈에 띄었다. |
| 新人賞の選考委員を務めたとき、無名の作家の文章が目に止まった。 | |
| ・ | 일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다. |
| 一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。 | |
| ・ | 일부 문학 작품에서는 첫날밤이 상징적으로 그려져 있습니다. |
| 一部の文学作品では、初夜が象徴的に描かれています。 | |
| ・ | 문학작품에서 첫날밤은 상징적인 의미를 가질 수 있습니다. |
| 文学作品において、初夜は象徴的な意味を持つことがあります。 |
