<文の韓国語例文>
| ・ | 천문학자는 밤하늘을 올려다보며 별을 관찰한다. |
| 天文学者は夜空を見上げて星を観察する。 | |
| ・ | 천문학자는 별의 거리를 쟀습니다. |
| 天文学者は星の距離を測りました。 | |
| ・ | 새로운 별이 천문학자에 의해 발견되었습니다. |
| 新しい星が天文学者によって発見されました。 | |
| ・ | 천문학자들은 새로운 천체의 운동을 발견했습니다. |
| 天文学者たちは新しい天体の運動を発見しました。 | |
| ・ | 천문학자들은 새로운 항성을 발견했습니다. |
| 天文学者たちは新しい恒星を発見しました。 | |
| ・ | 그는 별자리를 잘 아는 천문학자다. |
| 彼は星座に詳しい天文学者だ。 | |
| ・ | 별자리 이름은 고대 항해자와 천문학자에 의해 지어졌습니다. |
| 星座の名前は、古代の航海者や天文学者によって付けられました。 | |
| ・ | 월식을 계기로 천문학에 관심을 가졌다. |
| 月食がきっかけで天文学に興味を持った。 | |
| ・ | 천문대에서 월식을 관측했다. |
| 天文台で月食を観測した。 | |
| ・ | 천문대 강좌에 참여하여 천문학을 배운다. |
| 天文台の講座に参加して天文学を学ぶ。 | |
| ・ | 천문대에서 천체망원경을 구입했다. |
| 天文台で天体望遠鏡を購入した。 | |
| ・ | 천문대에서 별자리 공부를 하다. |
| 天文台で星座の勉強をする。 | |
| ・ | 인근 천문대에서 관측회가 열린다. |
| 近くの天文台で観測会が開かれる。 | |
| ・ | 천문대에서 본 밤하늘을 잊을 수 없다. |
| 天文台で見た星空が忘れられない。 | |
| ・ | 천문대 직원이 별 이야기를 해줬다. |
| 天文台の職員が星の話をしてくれた。 | |
| ・ | 천문대에서 혜성의 접근을 확인했다. |
| 天文台で彗星の接近を確認した。 | |
| ・ | 천문대 관장이 TV에 출연했다. |
| 天文台の館長がテレビに出演した。 | |
| ・ | 천문대 전시실에서 우주의 역사를 배운다. |
| 天文台の展示室で宇宙の歴史を学ぶ。 | |
| ・ | 천문대에서 토성의 고리를 관찰하다. |
| 天文台で土星の輪を観察する。 | |
| ・ | 천문대에서 천체 사진을 촬영했다. |
| 天文台で天体写真を撮影した。 | |
| ・ | 천문대 돔이 열리는 모습을 봤다. |
| 天文台のドームが開く様子を見た。 | |
| ・ | 가족끼리 천문대에 갈 계획을 세운다. |
| 家族で天文台に行く計画を立てる。 | |
| ・ | 천문대에서 우주에 관한 강의를 듣는다. |
| 天文台で宇宙に関する講義を受ける。 | |
| ・ | 밤에 천문대에서 밤하늘 관찰을 즐긴다. |
| 夜に天文台で星空観察を楽しむ。 | |
| ・ | 천문대 견학 투어에 참가한다. |
| 天文台の見学ツアーに参加する。 | |
| ・ | 천문대에서 망원경으로 달을 보았다. |
| 天文台から望遠鏡で月を見た。 | |
| ・ | 학교 소풍으로 천문대에 갔다. |
| 学校の遠足で天文台に行った。 | |
| ・ | 천문대에서 별을 관찰한다. |
| 天文台で星を観察する。 | |
| ・ | 친구들과 천문대를 방문했다. |
| 友達と天文台を訪れた。 | |
| ・ | 그는 은하에 대한 연구 논문을 발표했다. |
| 彼は銀河についての研究論文を発表した。 | |
| ・ | 천문학자가 새로운 은하를 발견했다. |
| 天文学者が新しい銀河を発見した。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 성운에 관심이 있었다. |
| 天文学者たちが新しい星雲を発見した。 | |
| ・ | 신선식품을 인터넷으로 주문하다. |
| 生鮮食品をネットで注文する。 | |
| ・ | 대사관은 해외에서의 문화 교류를 촉진합니다. |
| 大使館は海外での文化交流を促進します。 | |
| ・ | 대사가 현지 문화행사에 참가한다. |
| 大使が現地の文化イベントに参加する。 | |
| ・ | 대사는 현지 문화를 존중하고 있다. |
| 大使は現地の文化を尊重している。 | |
| ・ | 그들은 지역 예술 단체와 제휴하여 문화 행사를 개최합니다. |
| 彼らは地元の芸術団体と提携して文化イベントを開催します。 | |
| ・ | 올가을에 지역 문화제에 갈 생각입니다. |
| 今年の秋に地域の文化祭に行くつもりです。 | |
| ・ | 수감되기 전에 그는 사과문을 썼다. |
| 収監される前に彼は謝罪文を書いた。 | |
| ・ | 탑승객이 음료를 주문한다. |
| 搭乗客が飲み物を注文する。 | |
| ・ | 문화의 차이가 커뮤니케이션을 가로막는다. |
| 文化の違いがコミュニケーションに立ちはだかる。 | |
| ・ | 문예공모에 단편소설을 응모해 당선됐다. |
| 文芸公募に短編小説を応募して当選となった。 | |
| ・ | 중남미의 식문화는 콩 요리와 옥수수가 주요 식재료입니다. |
| 中南米の食文化は、豆料理とトウモロコシが主な食材です。 | |
| ・ | 일본의 식문화에는 초밥이나 튀김이 있습니다. |
| 日本の食文化には、寿司や天ぷらがあります。 | |
| ・ | 태국의 식문화는 똠양꿍이나 팟타이가 대표적입니다. |
| タイの食文化は、トムヤムクンやパッタイが代表的です。 | |
| ・ | 아프리카 식문화는 많은 야채와 향신료를 사용합니다. |
| アフリカの食文化は、多くの野菜とスパイスを使います。 | |
| ・ | 이란의 식문화에서는 샤실리크와 필라프가 인기입니다. |
| イランの食文化では、シャシリクとピラフが人気です。 | |
| ・ | 터키의 식문화는 케밥과 메제가 특징입니다. |
| トルコの食文化は、ケバブやメゼが特徴です。 | |
| ・ | 베트남의 식문화는 쌀국수와 반미가 대표적입니다. |
| ベトナムの食文化は、フォーやバインミーが代表的です。 | |
| ・ | 식문화의 변화는 세계화의 영향을 받고 있습니다. |
| 食文化の変化は、グローバル化の影響を受けています。 |
