【文】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<文の韓国語例文>
스페인의 식문화는 타파스와 플라멩코가 특징입니다.
スペインの食化は、タパスとフラメンコが特徴です。
식문화의 이해는 국제적인 비즈니스에도 도움이 됩니다.
化の理解は、国際的なビジネスにも役立ちます。
일본의 식문화는 사계절의 식재료를 중요하게 생각합니다.
日本の食化は、四季折々の食材を大切にします。
중국의 식문화에는 딤섬이나 북경오리가 있습니다.
中国の食化には、点心や北京ダックがあります。
인도의 식문화는 다양한 향신료를 사용합니다.
インドの食化は、多種多様なスパイスを使用します。
멕시코의 식문화는 타코와 엔칠라다가 유명합니다.
メキシコの食化は、タコスやエンチラーダが有名です。
한국의 식문화는 매운 음식이 특징입니다.
韓国の食化は、辛い料理が特徴です。
이탈리아의 식문화에는 파스타와 피자를 빼놓을 수 없습니다.
イタリアの食化には、パスタやピザが欠かせません。
식문화는 그 나라의 역사와 전통을 반영하고 있습니다.
化は、その国の歴史と伝統を反映しています。
그럼 지금부터 '제 3회 식문화 심포지엄'을 개최하겠습니다.
では、ただ今より「第3回食化シンポジウム」を開催いたします。
유럽은 밥이 아니라 빵 문화입니다.
ヨーロッパはご飯ではなくパンの化です。
소바는 일본 음식 문화의 일익을 담당하고 있습니다.
蕎麦は日本の食化の一翼を担っています。
생화를 사용한 부케를 주문했어요.
生花を使ったブーケを注しました。
가이드북을 통해 현지 문화를 배웠습니다.
ガイドブックを通じて現地の化を学びました。
글 쓰는 기술을 학습한다.
章を書くスキルを学習する。
논문의 요지를 열람하여 연구의 방향을 결정한다.
の要旨を閲覧して、研究の方向性を決める。
학술 논문을 온라인으로 열람하다.
学術論をオンラインで閲覧する。
민간요법은 지역과 문화에 따라 다르다.
民間療法は、地域や化によって異なる。
중세 문학작품에는 도덕적 교훈이 담겨 있었다.
中世の学作品には、道徳的な教訓が含まれていた。
중세 문호들은 주로 라틴어로 글을 썼다.
中世の豪たちは、主にラテン語で著作を行っていた。
중세 문헌에는 종교적인 내용이 많이 들어 있었다.
中世の献には、宗教的な内容が多く含まれていた。
세계사를 통해 여러 문명의 흥망을 알 수 있다.
世界史を通して、さまざまな明の興亡を知ることができる。
세계사 강의에서 고대 이집트의 문화에 대해 배웠다.
世界史の講義で、古代エジプトの化について学んだ。
세계사 문헌을 읽음으로써 역사적 시각이 넓어진다.
世界史の献を読むことで、歴史的な視点が広がる。
세계사를 배움으로써 서로 다른 문화 교류의 역사를 알 수 있다.
世界史を学ぶことで、異なる化の交流の歴史を知ることができる。
세계사 수업에서 고대 문명에 대해 배웠다.
世界史の授業で、古代明について学んだ。
역사학자들이 특정 시대의 문화를 연구하고 있다.
歴史学者が特定の時代の化を研究している。
역사학자들은 고대 문명의 언어를 해독하고 있다.
歴史学者は古代明の言語を解読している。
역사학자가 고문서를 해독했다.
歴史学者が古書の解読を行った。
역사학자들은 과거 문헌을 분석하고 있다.
歴史学者は過去の献を分析している。
역사학자가 쓴 논문이 학술지에 게재됐다.
歴史学者が書いた論が学術誌に掲載された。
역사학자들은 고대 문명 연구에 몰두하고 있다.
歴史学者は古代明の研究に没頭している。
종주국의 문화가 식민지 사회에 영향을 주었다.
宗主国の化が植民地の社会に影響を与えた。
종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다.
宗主国の支配下で、現地の化が抑圧されたこともあった。
여신 신화가 많은 영화와 문학 작품에 영향을 미쳤다.
女神の神話が多くの映画や学作品に影響を与えた。
여신의 전설이 지역 문화에 깊숙이 자리 잡고 있다.
女神の伝説が地域の化に深く根付いている。
학술 논문에서 연표를 사용하여 역사의 맥락을 설명한다.
学術論で年表を使用し、歴史の脈絡を説明する。
그는 고고학자로서 고대의 음식 문화에 관한 논문을 썼다.
彼は考古学者として古代の食化に関する論を書いた。
고고학자들은 고대 문화를 해명하려고 한다.
考古学者たちは古代の化を解明しようとしている。
인류학 연구는 문화의 차이를 이해하는 열쇠가 된다.
人類学の研究は、化の違いを理解する鍵となる。
인류학 조사에서 얻은 데이터를 바탕으로 논문을 썼다.
人類学の調査で得たデータをもとに論を書いた。
인류학 분야에는 문화인류학과 자연인류학이 있다.
人類学の分野には化人類学と自然人類学がある。
인류학 수업에서 전 세계 문화를 배웠다.
人類学の授業で世界中の化を学んだ。
인류학 연구는 문화의 다양성을 이해하는 데 도움이 된다.
人類学の研究は化の多様性を理解する手助けになる。
그녀의 고고학 논문은 고대 종교 의식에 대해 쓰여져 있다.
彼女の考古学の論は古代の宗教儀式について書かれている。
고고학자들은 고대 문자를 해독하고 있다.
考古学者たちは古代の字を解読している。
고고학 연구는 과거의 문명을 이해하는 데 도움이 된다.
考古学の研究は過去の明を理解する手助けになる。
고대 문자가 새겨진 출토품이 발견되었다.
古代の字が刻まれた出土品が見つかった。
이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다.
この村の出土品は重要な化財として保護されている。
출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다.
出土品から古代明の生活様式が明らかになった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.