<新の韓国語例文>
| ・ | 신선한 과실을 시장에서 사다. |
| 新鮮な果実を市場で買う。 | |
| ・ | 그 신문은 미정부의 이란에 대한 적대적인 정책을 비판했다. |
| あの新聞は米政府のイランに対する敵対的な政策を批判した。 | |
| ・ | 신선한 과일을 착즙하여 매일 아침 마신다. |
| 新鮮な果物を搾汁して毎朝飲む。 | |
| ・ | 신선한 자몽을 착즙한다. |
| 新鮮なグレープフルーツを搾汁する。 | |
| ・ | 신선한 오렌지를 착즙하다. |
| 新鮮なオレンジを搾汁する。 | |
| ・ | 유전자 공학은 새로운 농작물 개발에 도움이 됩니다. |
| 遺伝子工学は新しい農作物の開発に役立ちます。 | |
| ・ | 유전자 연구로 신약이 개발됩니다. |
| 遺伝子研究で新薬が開発されます。 | |
| ・ | 유전자 치료는 새로운 의료 기술입니다. |
| 遺伝子治療は新しい医療技術です。 | |
| ・ | 새로운 유전이 해저에서 발견되었습니다. |
| 新しい油田が海底で発見されました。 | |
| ・ | 새로운 유전이 발견되었다. |
| 新しい油田が発見された。 | |
| ・ | 철을 녹여 새로운 형태로 재가공했습니다. |
| 鉄を溶かして新しい形に再加工しました。 | |
| ・ | 신축하는 경우, 계단의 난간 설치는 의무이다. |
| 新築する場合、階段に手すりの設置は義務付けられている。 | |
| ・ | 새로운 공동주택은 지역 상점이나 레스토랑에 가까운 입지입니다. |
| 新しい集合住宅は地元のショップやレストランに近い立地です。 | |
| ・ | 새로운 공동주택은 지진에 강한 구조로 건설되고 있습니다. |
| 新しい集合住宅は地震に強い構造で建設されています。 | |
| ・ | 그들은 도심에 위치한 새로운 공동주택을 구입했습니다. |
| 彼らは都心に位置する新しい集合住宅を購入しました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 공동주택으로 이사했습니다. |
| 彼らは新しい集合住宅に引っ越しました。 | |
| ・ | 그의 창조적인 접근은 문제 해결에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
| 彼の創造的なアプローチは、問題解決に新しい視点をもたらしました。 | |
| ・ | 그 회사의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다. |
| その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。 | |
| ・ | 그들은 새로운 수역을 탐색했다. |
| 彼らは新しい水域を探索した。 | |
| ・ | 그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다. |
| その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。 | |
| ・ | 꿈을 좇기 위해 새로운 일을 시작했다. |
| 夢を追うために新しい仕事を始めた。 | |
| ・ | 큰 다리가 새로 건설되었습니다. |
| 大きな橋が新しく建設されました。 | |
| ・ | 새로운 교각이 설치되었습니다. |
| 新しい橋脚が設置されました。 | |
| ・ | 새로운 교각이 완성되었습니다. |
| 新しい橋脚が完成しました。 | |
| ・ | 침식으로 새로운 지형이 생겼습니다. |
| 浸食で新しい地形ができました。 | |
| ・ | 일출이 새로운 희망을 가져왔습니다. |
| 日の出が新しい希望をもたらしました。 | |
| ・ | 시장 앞마당에는 신선한 야채와 과일이 진열되어 있습니다. |
| マーケットの前庭には、新鮮な野菜や果物が並んでいます。 | |
| ・ | 상고심 심리에서 새로운 증거가 제출되었습니다. |
| 上告審の審理で新たな証拠が提出されました。 | |
| ・ | 항소심 변호사가 새로운 증거를 제출했습니다. |
| 控訴審の弁護士が新たな証拠を提出しました。 | |
| ・ | 항소심에서 새로운 증거가 제출되었습니다. |
| 控訴審で新たな証拠が提出されました。 | |
| ・ | 여왕벌은 새로운 여왕벌을 키우기도 합니다. |
| 女王蜂は新しい女王蜂を育てることもあります。 | |
| ・ | 파파야의 씨앗에서 새로운 나무를 키울 수 있습니다. |
| パパイヤの種から新しい木を育てることができます。 | |
| ・ | 신선한 농산물이 시장에 진열되어 있다. |
| 新鮮な農産物が市場に並んでいる。 | |
| ・ | 신선하고 맛있는 농산물을 생산자로부터 직접 구할 수 있습니다. |
| 新鮮で美味しい農産物を、生産者より直接お求めいただけます。 | |
| ・ | 신선한 농산품이 시장에 진열되어 있다. |
| 新鮮な農産品が市場に並んでいる。 | |
| ・ | 스무디에는 신선한 과육이 듬뿍 들어 있습니다. |
| スムージーには新鮮な果肉がたっぷりと入っています。 | |
| ・ | 진딧물이 새싹에 모이다. |
| アブラムシが新芽に集まる。 | |
| ・ | 일벌은 새로운 꽃을 찾는 것을 잘합니다. |
| 働きバチは新しい花を見つけるのが得意です。 | |
| ・ | 영화관은 신작 개봉 전에 구작을 종영한다. |
| 映画館は新作公開前に旧作を終映する。 | |
| ・ | 연기파 배우인 그가 신작에 도전한다. |
| 演技派俳優の彼が新作に挑戦する。 | |
| ・ | 새로운 드라마는 연기파 배우가 대거 출연해, 방송 전부터 기대를 모으고 있다. |
| 新しいドラマは演技派俳優が大勢出演し、放送前から期待を集めている | |
| ・ | 신인이지만 그는 연기파라고 소문이 자자하다. |
| 新人だが、彼は演技派だと評判だ。 | |
| ・ | 새 가전을 구입하면 전기료를 절약할 수 있다. |
| 新しい家電を購入すると電気代が節約できる。 | |
| ・ | 비용을 절감하기 위한 새로운 방법을 모색한다. |
| コストを削減するための新しい方法を模索する。 | |
| ・ | 그는 새로운 사업을 시작하기 위해 투자자에게 빚을 졌다. |
| 彼は新しい事業を立ち上げるために投資家から借金した。 | |
| ・ | 그녀는 새 차를 사기 위해 빚졌다. |
| 彼女は新しい車を買うために借金した。 | |
| ・ | 듀엣으로 새로운 곡에 도전하다. |
| デュエットで新しい曲に挑戦する。 | |
| ・ | 새로운 일에 설레고 있어요. |
| 新しい仕事にワクワクしています。 | |
| ・ | 그의 창작품은 혁신적인 시각에서 탄생했습니다. |
| 彼の創作品は革新的な視点から生まれました。 | |
| ・ | 그 창작품은 현대 아트의 새로운 조류를 반영하고 있습니다. |
| その創作品は現代アートの新潮流を反映しています。 |
