<の韓国語例文>
・ | 경로를 재검토하여 더 빠른 방법을 찾아냅니다. |
彼らは旅行中に新しい経路を発見しました。 | |
・ | 우리의 여행은 멋진 추억으로 완결되었습니다. |
私たちの旅行は、素晴らしい思い出で完結しました。 | |
・ | 안전한 여행을 바랍니다. |
安全な旅行を願っています。 | |
・ | 그녀는 염원하던 여행을 갈 수 있어서 매우 기뻐하고 있다. |
彼女は念願の旅行に行くことができてとても喜んでいる。 | |
・ | 낙타는 긴 여행에서 물의 필요성을 줄일 수 있어요. |
ラクダは長い旅行での水の必要性を減らすことができます。 | |
・ | 여행 시 장시간 이동 중에 이어폰으로 음악을 즐기고 있습니다. |
旅行の際には、長時間の移動中にイヤホンで音楽を楽しんでいます。 | |
・ | 여행지에서 재미있는 에피소드를 경험했어. |
旅行先で面白いエピソードを経験した。 | |
・ | 내 여행 중에는 많은 흥미로운 에피소드가 있었다. |
私の旅行中には多くの興味深いエピソードがあった。 | |
・ | 그는 더운 지역에 여행할 때는 항상 반바지를 지참해요. |
彼は暑い地域に旅行するときはいつも半ズボンを持参します。 | |
・ | 남편이 친구하고 여행을 갔기에, 오늘은 오랜만에 늦잠을 잤다. |
旦那さんが友達と旅行に行ったから、今日は久しぶりに朝寝坊をした。 | |
・ | 사파리 여행 중에 호랑이 발자국을 발견했어요. |
サファリ旅行中に、トラの足跡を見つけました。 | |
・ | 거리에는 여행자들이 지역 명소를 찾고 있다. |
通りには旅行者が地元の名所を訪れている。 | |
・ | 안개가 자욱한 숲속에서 길 잃은 여행자가 방황하고 있었다. |
霧が立ち込める森の中で、迷子の旅行者が彷徨っていた。 | |
・ | 안전상의 이유로 교육 여행은 중지되고 철수되었다. |
安全上の理由から、教育旅行は中止されて撤退された。 | |
・ | 지친 여행자들은 호텔에 도착하자 모두 쓰러졌다. |
疲れ果てた旅行者たちは、ホテルに到着するとみんな倒れた。 | |
・ | 장시간의 여행 후, 나는 지쳐 침대에 쓰러졌다. |
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。 | |
・ | 아이들은 놀다가 지쳐서 잠이 들었다. |
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。 | |
・ | 장시간의 여행 후, 나는 피로해 침대에 쓰러졌다. |
長時間の旅行の後、私はくたびれてベッドに倒れ込んだ。 | |
・ | 제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광지입니다. |
済州島は新婚旅行でよく訪れる観光地です。 | |
・ | 문제가 생겨서 여행이 엉망이 되었다. |
トラブルが起こり、旅行が台無しになった。 | |
・ | 그들은 여행 계획을 세우느라 흥분하고 있었다. |
彼らは旅行の計画を立てるために興奮していた。 | |
・ | 그녀는 친구들과의 여행을 기대하며 들떠 있다. |
彼女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。 | |
・ | 여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다. |
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる。 | |
・ | 긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다. |
長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。 | |
・ | 긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다. |
長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。 | |
・ | 여행을 마치면 다음 목적지를 계획합니다. |
旅行を終えたら、次の目的地を計画します。 | |
・ | 여행을 마치면 사진을 정리합니다. |
旅行を終えたら、写真を整理します。 | |
・ | 함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다. |
一緒にこの旅行を終えることができて、本当に楽しかった。 | |
・ | 내년에 별을 보러 우주 여행을 갈 예정입니다. |
来年、星を見に宇宙旅行に行く予定です。 | |
・ | 여행용 짐에는 접이식 우산이 필수품입니다. |
旅行用の荷物には、折りたたみの傘が必需品です。 | |
・ | 여행지에서 사용할 수 있는 접이식 우산을 샀습니다. |
旅行先で使える折りたたみの傘を買いました。 | |
・ | 여행을 위해 접이식 우산을 가지고 다닙니다. |
旅行のために折りたたみの傘を持ち歩いています。 | |
・ | 한국 여행을 위해서 엔을 원으로 환전했다. |
韓国旅行のために円をウォンに両替した。 | |
・ | 졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까? |
卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。 | |
・ | 인생이란 어차피 홀로 걸어가는 쓸쓸한 여행입니다. |
人生とは、いずれにしても一人で歩く寂しい旅行です。 | |
・ | 인생은 단 한번의 여행이다. |
人生はたった一度の旅行だ。 | |
・ | 괌 여행이 싼 시기는 언제인가요? |
グアム旅行が安い時期はいつですか? | |
・ | 그들은 섬에서 캠핑 여행을 계획하고 있어요. |
彼らは島でのキャンプ旅行を計画しています。 | |
・ | 그의 꿈은 우주선을 타고 다른 행성으로 여행하는 겁니다. |
彼の夢は、宇宙船に乗って他の行星に旅行することです。 | |
・ | 그녀는 여행에 대한 욕망이 강하다. |
彼女は旅行に行く欲望が強い。 | |
・ | 한국여행에서 전복죽을 드셨던 분들이 많을 겁니다. |
韓国旅行であわびのお粥を召し上がった方は多いと思います。 | |
・ | 우리의 여행은 일부분만 계획대로 진행되었습니다. |
私たちの旅行は一部分だけが計画通りに進みました。 | |
・ | 그의 여행기가 블로그에 실려 있습니다. |
彼の旅行記がブログに載っています。 | |
・ | 여행 중에 동향 사람을 만났다. |
旅行中、同郷の人と会った。 | |
・ | 여행에서 돌아와서 피곤이 풀리지 않는다. |
旅行から帰ってきて、疲れが取れない。 | |
・ | 블로그를 통해 여행 경험을 공유한다. |
ブログを通じて旅行の体験を共有します。 | |
・ | 여행 중에는 항상 현지인과 이야기를 합니다. |
旅行中はいつも地元の人と話をします。 | |
・ | 여행지에서 아름다운 경치를 즐깁니다. |
旅行先で美しい景色を楽しみます。 | |
・ | 여행지에서 새로운 문화를 배우고 싶습니다. |
旅行先で新しい文化を学びたいです。 | |
・ | 여행지에서 유명한 관광지를 방문합니다. |
旅行先で有名な観光地を訪れます。 |