<の韓国語例文>
・ | 혼자 여행하면 자신의 사진을 찍을 때 매우 곤란하다. |
一人で旅行すると、自分の写真を撮るときにとても困る。 | |
・ | 여행 비용은 이미 마련해 두었어요. |
旅行の費用は既に用意しておきました。 | |
・ | 오늘까지 등록하면 공짜 여행입니다. |
今日まで登録すると無料旅行です。 | |
・ | 여행지에서 개고생했어. |
旅行地でものすごく苦労したんだ。 | |
・ | 자전거 여행자는 매일 어디서 노숙하고 있나요? |
自転車旅行者は毎日のどこで野宿していますか。 | |
・ | 조용히 여행을 떠나다. |
こっそり旅行に出かける。 | |
・ | 해외여행을 가고 싶어서 몸살 나다. |
海外旅行に行きたくてたまらない。 | |
・ | 뻔한 월급을 쪼개 여행 계획을 세워보았습니다. |
分かりきった給料を振り分けて旅行の計画を立ててみました。 | |
・ | 여행은 매너리즘에 대한 좋은 처방이다. |
旅行はマンネリズムに対してよい処方だ。 | |
・ | 여행을 하다보면 길을 잃을 때가 있습니다. |
旅行してみれば、道に迷うときがあります。 | |
・ | 다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요. |
来月友だちと一緒に釜山に旅行行くことにしました。 | |
・ | 본교 2학년생이 수학여행 장소에서 집단 식중독과 같은 증상을 보이고 있다. |
本校2年生が修学旅行先で、集団食中毒のような症状をみせている。 | |
・ | 연휴에 해외로 여행을 떠나는 사람들이 많아 공항은 문전성시다. |
連休に海外旅行をする人が多くて、空港は大盛況だ。 | |
・ | 모로코 여행을 간다면 사하라 사막에 꼭 가봐야 한다. |
モロッコ旅行に行くなら、サハラ砂漠に行かなきゃもったいない! | |
・ | 휴가 때는 여행가기도 하고 운동하기도 해요. |
休暇の時は旅行に行ったり運動したりします | |
・ | 서점에서 홍콩 여행책을 샀다. |
書店で香港旅行の本を買った。 | |
・ | 우리 가족은 올해 안으로 스위스로 여행 갈 계획이에요. |
わが家族は年内にスイス旅行に出る予定ですよ。 | |
・ | 정부에서 해외여행을 주의하라고 해 미루고 있어요. |
政府が海外旅行を注意しろと言うので先送りにしています。 | |
・ | 강원도에 생긴 레고랜드는 아이를 동반한 여행에 딱 좋아요. |
江原道(カンウォンド)にできたレゴランドはお子さん連れの旅行にピッタリです。 | |
・ | 과거로의 시간 여행은 현대 과학으로는 불가능합니다. |
過去への時間旅行は、現代科学では不可能です。 | |
・ | 일 년에 한 번밖에 여행하지 않는데, 그런 비싼 여행 가방을 사서 어쩔 거야. |
年に1回しか旅行しないのに、そんな高い旅行かばんを買っても仕方ないじゃない。 | |
・ | 크고 튼튼한 여행 가방을 샀어요. |
大きくて丈夫な旅行カバンを買いました。 | |
・ | 백화점에서 여행 가방을 샀습니다. |
デパートで旅行かばんを買いました。 | |
・ | 해외여행을 갈 생각이다. 예컨대 베트남 필리핀 등 동남아시아에 가고 싶다. |
海外旅行するつもりだ。 たとえば、ベトナムやフィリピンなど、東南アジアに行きたい。 | |
・ | 여행 준비를 하다. |
旅行準備をする。 | |
・ | 연말연시 해외여행특집 프로그램 |
年末年始 海外旅行特集番組 | |
・ | 아 맞다! 저 다음 주에 한국에 여행가요. |
あ、そうだ! 私、来週、韓国に旅行行くんですよ。 | |
・ | 그나저나 세계 여행은 재밌었니? |
ところで世界旅行は楽しかった? | |
・ | 운전 중, 영수와 나는 교대로 차를 운전했다. |
旅行中、ヨンスと私は交替で車を運転した。 | |
・ | 우리들의 여행은 시작부터 불운했다. |
私たちの旅行は最初から不運だった。 | |
・ | 여행 계획을 면밀히 짜다. |
旅行の計画を綿密に組む。 | |
・ | 한국 여행을 같이 갔던 사람들이 모이기로 했어요. |
韓国旅行に一緒に行ってた人たちが集まることにしました。 | |
・ | 부모님 모시고 한국 여행을 다녀왔어요. |
両親と一緒に韓国に旅行にして来ました。 | |
・ | 여행을 가면 현지 음식이 엄첨 기대돼요. |
旅行に行ったら現地の食べ物がすごく楽しみです。 | |
・ | 아들은 외국에 여행하고 나서 정말로 늠름해졌다. |
息子は外国に旅行して、本当にたくましくなった。 | |
・ | 다음 주에 휴가를 받고 미국에 여행갈 예정이에요. |
来週に休暇をもらって、アメリカに旅行に行く予定です。 | |
・ | 휴가를 받고 해운대로 여행가요. |
休暇を取って釜山海雲台へ旅行に行きます。 | |
・ | 사파리 여행은 아프리카 초원 등에서 야생동물을 구경하는 투어입니다. |
サファリ 旅行は、アフリカの草原などで野生動物を見物するツアーです。 | |
・ | 이 여행의 최소 개최 인원은 10명입니다. |
この旅行の最少催行人員は10名です。 | |
・ | 형은 자주 혼자 여행해요. |
兄はしょっちゅう1人で旅行します。 | |
・ | 여럿이서 같이 여행하니까 더 즐겁네요. |
何人かで一緒に旅行すると、いっそう楽しいですね。 | |
・ | 회사를 퇴직하면 세계 여행을 할까 해요. |
会社を退職したら世界旅行をしようかと思います。 | |
・ | 해외여행이 보편화되고 저비용 항공사가 급성장한 데 따른 결과로 공항 이용객이 대폭으로 늘었다. |
海外旅行が一般化して格安航空会社が急成長したことによる結果で、空港の利用客が大幅に増えた。 | |
・ | 해외여행에서 많은 어려움을 겪었다. |
海外旅行で多くの困難を経験した。 | |
・ | 민간 우주선이 무사히 돌아오면서 우주여행의 가능성이 더욱 높아졌다. |
民間宇宙船が無事に帰って来て宇宙旅行の可能性がより高まった。 | |
・ | 민간 우주선이 돌아오지 않자 우주여행에 대한 우려의 목소리가 커졌다. |
民間宇宙船が帰って来ず宇宙旅行に対する不安の声が大きくなった。 | |
・ | 사람들은 민간 우주선이 우주여행에서 무사히 돌아오기를 기대했다. |
人々は民間宇宙船が宇宙旅行から無事に帰ってくるのを楽しみにした。 | |
・ | 우주여행도 이제 꿈이 아니네요. |
宇宙旅行はもはや夢ではないですね。 | |
・ | 누구나 우주여행이 가능한 시대가 왔다. |
誰でも宇宙旅行が可能な時代が来た。 | |
・ | 사람들의 응원 속에 민간 우주선이 긴 우주여행을 마치고 돌아왔다. |
人々の応援の中、民間宇宙船が長い宇宙旅行を終えて帰ってきた。 |