<の韓国語例文>
・ | 우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다. |
人生を豊かで濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。 | |
・ | 덕분에 즐거운 여행을 할 수 있었습니다. |
おかげで楽しい旅行ができました。 | |
・ | 우승자에게는 상금 2천만 원과 대회컴 그리고 부상으로 하와이 여행권이 수여되었다. |
優勝者には賞金2000万ウォンと大会カップ、副賞としてハワイ旅行券が授与された。 | |
・ | 여행 일정을 확정하다. |
旅行の日程を確定する。 | |
・ | 세계 여행을 같이 갈 사람을 모으고 있다. |
世界旅行を一緒にいく人を集めっている。 | |
・ | 여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요. |
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。 | |
・ | 여행 후에 기행문을 적다. |
旅行後に紀行文を書く。 | |
・ | 여행지에서 밤늦도록 숙소를 구하지 못해 속을 태웠다. |
旅行先で夜遅くまで宿泊先を探すことができす、気をもんだ。 | |
・ | 나는 외국 여행을 갈 때 한 두 개의 면세품을 사서 온다. |
私は外国に旅行をするとき、ひとつふたつ免税品を買ってきた。 | |
・ | 봄은 여행에 딱 좋은 시즌입니다. |
春は、旅行にはぴったりのシーズンです。 | |
・ | 투표일에 일이 있거나 여행을 가도 사전 투표나 부재자 투표가 가능합니다. |
投票日に仕事があっても、旅行に行っても期日前投票・不在者投票ができます。 | |
・ | 돈도 돈이려니와 시간이 없어서 여행을 갈 엄두를 못 낸다. |
お金もお金だけれど、時間もないから旅行に行こうと思えない。 | |
・ | 여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다. |
旅行に必要な荷物はほとんどそろった。 | |
・ | 지진으로 수학여행을 연기하는 움직임이 이어지고 있다. |
地震で、修学旅行を延期する動きが相次いでいる。 | |
・ | 그 얘기는 차치하고 지금은 다음 주 여행에 관하여 의견을 나눕시다. |
その話はさておいて今は来週の旅行についてを交わしましょう。 | |
・ | 나랑 같이 여행을 가자꾸나. |
私と一緒に旅行に行こうね。 | |
・ | 특급열차 안에서 새우잠을 자는 여행자들. |
特急列車のなかで、海老寝をする旅行者たち。 | |
・ | 휴가가 있지만 목돈이 없어서 여행할 수 없다. |
休みはあるけど、まとまったお金がないので、旅行ができない。 | |
・ | 여행은 아이의 뇌를 발달시키는 최고의 방법입니다. |
旅行は子供の脳を発達させる最良の方法です。 | |
・ | 너무 바빠서 여행 갈 겨를이 없어요. |
とても忙しくて、旅行に行く余裕がありません。 | |
・ | 해외여행 가려거든 돈을 많이 모아야해. |
海外旅行行こうとしてるのなら、お金をたくさん貯めないといけない。 | |
・ | 태국과 베트남, 필리핀 등 동남아시아로 떠난 여행객도 15% 증가했다. |
タイやベトナム、フィリピンなど東南アジアを選んだ旅行者も同15%増加した。 | |
・ | 다음 주에 하와이로 신혼여행을 갑니다. |
来週ハワイへ新婚旅行に行きます。 | |
・ | 여행사에서 3년간 근무했습니다. |
旅行会社で3年間勤務しました。 | |
・ | 이 나라는 위험 지역으로 여행이 금지되어 있다. |
この国は危険地域として旅行が禁止されている。 | |
・ | 겨울에는 따듯한 대만에 여행을 갑니다. |
冬には暖かい台湾へ旅行を行きます。 |