<の韓国語例文>
・ | 요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다. |
近ごろでは一週間あれば十分海外旅行ができる。 | |
・ | 항공은 여행자나 사업가에게 이용되고 있습니다. |
航空は旅行者やビジネスマンに利用されています。 | |
・ | 항공은 장거리 여행을 용이하게 합니다. |
航空は長距離旅行を容易にします。 | |
・ | 지역 특산품은 여행자들에게 인기가 있습니다. |
地元の特産品は旅行者に人気があります。 | |
・ | 여행으로 마음을 달랬습니다. |
旅行で心を癒しました。 | |
・ | 여행으로 재충전했어요. |
旅行してリフレッシュしました。 | |
・ | 여행 전에 여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요. |
旅行前に旅程を念の為友人と共有しました。 | |
・ | 만약을 위해 여행지에서 지도 앱을 다운로드했습니다. |
念の為、旅行先で地図アプリをダウンロードしました。 | |
・ | 여행 전에 혹시 몰라서 여권 유효기간을 확인했어요. |
旅行前に念の為パスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 우리 가족은 매년 미국으로 해외여행을 간다. |
私の家族は毎年アメリカに海外旅行をする。 | |
・ | 여행은 삶을 풍요롭게 하는 멋진 경험이다. |
旅行は人生を豊かにする素晴らしい経験です。 | |
・ | 그 나라로 여행을 계획하고 있습니다. |
その国への旅行を計画しています。 | |
・ | 다음 주에 친구와 함께 여행을 떠날 겁니다. |
来週、友達と一緒に旅行に出かけます。 | |
・ | 여름 방학에 여행을 가고 싶어요. |
夏休みに旅行に行きたいです。 | |
・ | 그녀는 때로는 자신의 나라를 그리고 때로는 다른 나라를 여행했다. |
彼女は時には自分の国を、また時にはよその国を旅行した。 | |
・ | 주말에 여행하는 게 취미예요. |
週末に旅行するのが趣味です。 | |
・ | 여행은 다른 문화를 접하는 즐거움입니다. |
旅行は異文化に触れる楽しみです。 | |
・ | 힘든 일을 다 잊고 여행을 다니고 싶어요. |
辛いことをすべて忘れて旅行に行きたいです。 | |
・ | 한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다. |
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。 | |
・ | 해외여행에 도움이 되는 최신 정보를 전달하겠습니다. |
海外旅行に役立つ最新情報をお届けします。 | |
・ | 그녀는 여러 나라를 여행하고 있다. |
彼女は色々な国に旅行している。 | |
・ | 여행은 어땠어? |
旅行はどうだった? | |
・ | 한국 여행은 어땠어요? |
韓国へのご旅行はいかがでしたか? | |
・ | 제주도로 여행을 갑니다. |
済州島に旅行に行きます。 | |
・ | 여행을 가다. |
旅行に行く。 | |
・ | 에어비앤비는 여행을 갈 때 숙소로 인기입니다. |
エアビーアンドビーは、旅行に行く際の宿泊先として人気です。 | |
・ | 비즈니스 여행 시에는 스위트룸에서 숙박합니다. |
ビジネス旅行の際はスイートルームで宿泊します。 | |
・ | 가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다. |
家族旅行の際はリゾートホテルで宿泊します。 | |
・ | 여행 중에는 캠핑카에서 숙박합니다. |
旅行中はキャンピングカーで宿泊します。 | |
・ | 숙소를 예약하기 위해 여행사에 상담했습니다. |
宿泊先を予約するために旅行代理店に相談しました。 | |
・ | 그들은 여행 중에 숙소를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
彼らは旅行中に宿泊先を見つけることに苦労しています。 | |
・ | 여행 시에 통조림 식품을 지참하면 편리합니다. |
旅行の際には、缶詰の食品を持参すれば便利です。 | |
・ | 그녀는 본고장 맛을 찾아 여행을 가는 것이 취미다. |
彼女は本場の味を求めて旅行に行くのが趣味だ。 | |
・ | 그는 동반자와 함께 여행 중에 많은 멋진 추억을 만들었습니다. |
彼は同伴者と一緒に旅行中に多くの素晴らしい思い出を作りました。 | |
・ | 그는 비즈니스 여행으로 동반자와 함께 이동했습니다. |
彼はビジネス旅行で同伴者と一緒に移動しました。 | |
・ | 기념품은 여행의 추억을 새겨줍니다. |
記念品は旅行の思い出を刻んでくれます。 | |
・ | 여행지에서 기념품을 샀어요. |
旅行先で記念品を買いました。 | |
・ | 여행에서 돌아오는 길에 친구에게 줄 기념품을 샀다. |
旅行からの帰り道に、友達のための記念品を買った。 | |
・ | 이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다. |
このアプリは、旅行の計画を簡単にします。 | |
・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
・ | 복권이 당첨 되면 세계 여행을 하고 싶다. |
宝くじが当たったら世界旅行をしたい。 | |
・ | 결국 그녀는 그 여행을 취소하기로 했어요. |
結局、彼女はその旅行をキャンセルすることにしました。 | |
・ | 저는 해외여행으로부터 돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다. |
私は海外旅行から帰ってくる妹を空港に迎えに行きました。 | |
・ | 이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다. |
今週末の旅行には期待感が高まっている。 | |
・ | 친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행하고 있습니다. |
友人同士が旅行の準備を分担して、スムーズに計画を進めています。 | |
・ | 친구들끼리 여행 계획을 분담하고 있어요. |
友人同士が旅行の計画を分担しています。 | |
・ | 친구가 여행 계획에 대해 이견을 보이고 있다. |
友人が旅行の計画について異見を示している。 | |
・ | 여행 계획을 세울 때는 달력을 참합니다. |
旅行の計画を立てるときは、カレンダーを参照します。 | |
・ | 캠프는 보통 여행하는 것보다도 싸다지만, 고만고만하게 돈이 든다. |
キャンプは普通に旅行するよりも安いとはいえそこそこお金はかかる。 | |
・ | 경로를 확인하고 여행을 시작하세요. |
経路を確認してから旅行を始めてください。 |