【明】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
투명감을 얻기 위해 적절한 보습이 필요합니다.
感を得るために、適切な保湿が必要です。
투명감을 유지하기 위해서는 자외선 대책도 중요합니다.
感を保つためには、紫外線対策も大切です。
이 스킨케어 제품은 피부에 투명감을 줍니다.
このスキンケア製品は肌に透感を与えます。
아이크림을 사용하면 눈가가 밝아집니다.
アイクリームを使うことで、目元がるくなります。
볼 터치 방식에 따라 얼굴이 밝아 보입니다.
チークのつけ方次第で、顔がるく見えます。
스킨을 사용하면 피부톤이 밝아지네요.
化粧水を使うことで、肌のトーンがるくなりますね。
이 그림은 밝은 색조이지만 저 그림은 어두운 색조입니다.
この絵はるい色調ですが、あの絵は暗い色調です。
컨실러로 눈 밑 다크서클을 가리면 얼굴이 밝아집니다.
コンシーラーで目の下のクマを隠すと、顔がるくなります。
새벽 산길은 이슬이 내려 촉촉했다.
けの山道は、霜が降って濡れていた。
쑥찜을 체험한 결과 피부가 밝아졌어요.
よもぎ蒸しを体験した結果、肌がるくなりました。
내일 파마할 예정입니다.
日、パーマをかける予定です。
속눈썹 파마를 하고나서 눈가가 밝아보여요.
まつ毛パーマを受けてから、目元がるく見えます。
속눈썹 펌으로 눈매가 밝아 보입니다.
まつ毛パーマで、目元がるく見えます。
오이팩으로 피부톤이 밝아졌어요.
きゅうりパックで、肌のトーンがるくなりました。
얼굴 마사지를 하면 피부가 밝아 보여요.
顔マッサージを行うと、肌がるく見えます。
라식 수술을 받기 전에 충분한 설명을 들어 주시기 바랍니다.
レーシック手術を受ける前に、十分な説を受けてください。
검지손가락으로 일러스트의 상세를 설명했습니다.
人差し指でイラストの詳細を説しました。
미용팩으로 얼굴 전체가 밝아집니다.
美容パックで、顔全体がるくなります。
미용팩을 하면 피부가 밝아집니다.
美容パックをすることで、肌がるくなります。
구급차가 현장에 도착했을 때 의료진에게 상황을 설명했습니다.
救急車が現場に到着した際、医療スタッフに状況を説しました。
응급차가 도착한 후에는 의료진에게 상황을 자세히 설명했습니다.
救急車が到着した後は、医療スタッフに状況を詳しく説しました。
위장병 치료 과정에 대해 자세히 설명을 들었습니다.
胃腸病の治療過程について、詳細に説を受けました。
쁘띠성형에 대해 상세한 설명을 들었습니다.
プチ整形について詳細な説を受けました。
쁘띠 성형을 받기 전에 위험에 대해 설명을 들었습니다.
プチ整形を受ける前にリスクについて説を受けました。
성형하기 전에 자세한 설명을 들었어요.
整形する前に、詳しい説を受けました。
성형 수술에 대해 자세히 설명을 들었어요.
整形手術について詳しく説を受けました。
내일 드라이클리닝 맡기러 세탁소에 가야한다.
日、ドライクリーニングに出そうと、クリーニング店に行かなければならない。
비취는 깊은 초록색의 반투명한 보석의 하나이다.
ヒスイは、深緑の半透な宝石の一つです。
연등 불빛으로 밤이 한층 아름다워집니다.
燃灯のかりで、夜が一層美しくなります。
연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이게 합니다.
燃灯のかりが、夜の静けさを引き立てます。
연등 빛이 밤길을 환하게 밝혀줍니다.
燃灯の光が、夜の道をるく照らしてくれます。
불빛으로 편안한 밤 시간을 즐길 수 있습니다.
かりの光で、リラックスした夜の時間が楽しめます。
불빛의 부드러운 빛이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
かりの柔らかな光が、心に平穏をもたらします。
불빛 아래에서 가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요.
かりの下で、家族と共に温かな時間を過ごしました。
불빛이 차가운 밤에 따뜻함을 더해줍니다.
かりが、冷たい夜に温かさを添えます。
불빛 아래에서 독서를 즐기는 것을 좋아합니다.
かりの下で、読書を楽しむのが好きです。
거리의 불빛이 밤 하늘을 수놓고 있었다.
街のかりが夜の空を彩っていた。
초롱불 불빛이 축제의 밤을 환상적으로 만듭니다.
提灯のかりが、祭りの夜を幻想的にします。
등불이 밤길을 환하게 비춥니다.
灯りの光が、夜の道をるく照らします。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
その案件については、日の会議で議論する予定です。
조사가 진전되어 새로운 사실이 판명되었습니다.
調査が進展して、新たな事実が判しました。
혈소판 검사 결과를 자세히 설명했습니다.
血小板の検査結果を詳しく説しました。
혈소판의 역할에 대해 자세히 설명하겠습니다.
血小板の役割について詳しく説します。
해골이 발견되면서 고대 생활이 해명되었습니다.
骸骨が発見されたことで、古代の生活が解されました。
그 해골은 수천 년 전의 것으로 판명되었습니다.
その骸骨は数千年前のものであると判しました。
해골의 발견으로 새로운 사실이 밝혀졌습니다.
骸骨の発見により、新たな事実がらかになりました。
규명한 내용을 보고서로 정리했습니다.
した内容を報告書にまとめました。
이 문제를 규명하기 위해서는 추가 조사가 필요합니다.
この問題の究には、さらなる調査が必要です。
원인을 규명하고 재발 방지에 힘씁니다.
原因を究し、再発防止に努めます。
사고의 전모를 규명하는 것이 중요합니다.
事故の全容を究することが重要です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.