<明の韓国語例文>
| ・ | 날이 밝으면 출발하죠. |
| 夜が明けたら出発しましょう。 | |
| ・ | 날이 밝았어요. |
| 夜が明けました。 | |
| ・ | 교제 시에 남성보다는 여성이 상대방의 태도에 더 많은 영향을 받는 것으로 나타났다. |
| 交際の際に、男性より女性が相手の態度により多くの影響を受けることが明らかになった。 | |
| ・ | 도난품 소재가 불분명하다. |
| 盗難品の所在が不明だ。 | |
| ・ | 내일 오전 중은 한때 맑고 오후부터 비가 내리겠습니다. |
| 明日の午前中は一時晴れ、午後から雨になります。 | |
| ・ | 호수의 물은 맑고 투명했다. |
| 湖の水は澄んでいて透明だった。 | |
| ・ | 강물이 맑고 투명합니다. |
| 川の水が清澄で透明です。 | |
| ・ | 계류 물이 투명하다. |
| 渓流の水が透明だ。 | |
| ・ | 그는 더듬거리며 설명했다. |
| 彼はどもりながら説明した。 | |
| ・ | 그는 더듬거리며 설명했다. |
| 彼はどもりながら説明した。 | |
| ・ | 더듬거리며 설명했다. |
| どもりながら説明した。 | |
| ・ | 순서가 명확하지 않으면 작업이 어렵다. |
| 手順が明確でないと作業が難しい。 | |
| ・ | 순서를 설명하는 매뉴얼을 준비한다. |
| 手順を説明するマニュアルを準備する。 | |
| ・ | 순서에 불명확한 점이 있으면 질문한다. |
| 手順に不明点があれば質問する。 | |
| ・ | 순서를 설명하는 동영상을 작성한다. |
| 手順を説明する動画を作成する。 | |
| ・ | 순서를 명확히 하여 효율적으로 작업한다. |
| 手順を明確にして効率よく作業する。 | |
| ・ | 작업의 순서를 설명하다. |
| 作業の手順を説明する。 | |
| ・ | 화면 밝기를 설정한다. |
| 画面の明るさを設定する。 | |
| ・ | 이 의뢰는 내일까지 처리해야 합니다. |
| この依頼は、明日までに処理する必要があります。 | |
| ・ | 그녀의 설명은 단순하다. |
| 彼女の説明は単純だ。 | |
| ・ | 설명은 간단하다. |
| 説明は簡単だ。 | |
| ・ | 등대의 불빛이 밝다. |
| 灯台の光が明るい。 | |
| ・ | 기종별 차이를 설명하겠습니다. |
| 機種ごとの違いを説明します。 | |
| ・ | 통로 조명이 고장났어요. |
| 通路の照明が壊れています。 | |
| ・ | 가격 인상 계획을 밝혔다가 여론의 뭇매를 맞고 철회했다. |
| 値上げ計画を明らかにしたが、世論に袋叩きされて撤回した。 | |
| ・ | 내용물이 설명서에 적혀 있다. |
| 中身が説明書に書かれている。 | |
| ・ | 내용물이 보이는 투명한 봉투입니다. |
| 中身が見える透明な袋です。 | |
| ・ | 얼룩 무늬 커튼이 방을 밝게 합니다. |
| まだら模様のカーテンが部屋を明るくします。 | |
| ・ | 천체 관찰은 날이 밝기 전에 하는 경우가 많다. |
| 天体の観察は夜が明ける前に行うことが多い。 | |
| ・ | 천체 쇼가 달빛 아래에서 진행되었다. |
| 天体ショーが月明かりの下で行われた。 | |
| ・ | 천체의 수수께끼를 해명하다. |
| 天体の謎を解明する。 | |
| ・ | 수천 년 전의 비밀이 밝혀졌어요. |
| 何千年も前の秘密が明かされました。 | |
| ・ | 수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
| 何千年前の文明の遺物が展示されています。 | |
| ・ | 수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
| 何千年前の文明の遺物が展示されています。 | |
| ・ | 수천 년 동안 이곳에 문명이 번성했다. |
| 何千年もの間、ここに文明が栄えていた。 | |
| ・ | 사적인 자리에서 비밀을 털어놨습니다. |
| プライベートな席で秘密を打ち明けました。 | |
| ・ | 감액 이유를 설명할 필요가 있습니다. |
| 減額の理由を説明する必要があります。 | |
| ・ | 소대장이 전략을 설명했습니다. |
| 小隊長が戦略を説明しました。 | |
| ・ | 용기가 투명하고 내용물이 보인다. |
| 容器が透明で中身が見える。 | |
| ・ | 형광등 종류에 따라 밝기가 다르다. |
| 蛍光灯の種類によって明るさが違う。 | |
| ・ | 형광등을 사용해 사무실을 밝게 한다. |
| 蛍光灯を使ってオフィスを明るくする。 | |
| ・ | 형광등 밝기를 바꾸는 스위치가 있다. |
| 蛍光灯の明るさを変えるスイッチがある。 | |
| ・ | 형광등 밝기를 조정할 수 있다. |
| 蛍光灯の明るさを調整できる。 | |
| ・ | 형광등 밝기가 불충분하다. |
| 蛍光灯の明るさが不十分だ。 | |
| ・ | 형광등 불빛으로 방이 밝다. |
| 蛍光灯の明かりで部屋が明るい。 | |
| ・ | 백열전구 조명이 고풍스럽고 차분하다. |
| 白熱電球の照明が古風で落ち着く。 | |
| ・ | 백열전구의 밝기를 조정한다. |
| 白熱電球の明るさを調整する。 | |
| ・ | 백열전구 불빛으로 독서하다. |
| 白熱電球の明かりで読書する。 | |
| ・ | 백열전구는 구식 조명이다. |
| 白熱電球は旧式の照明だ。 | |
| ・ | 백열전구의 밝기는 약하다. |
| 白熱電球の明るさが弱い。 |
