【明】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
역탐지 결과 의심스러운 통신의 발신처가 판명되었습니다.
逆探知の結果、疑わしい通信の発信元が判しました。
역탐지 결과 해당 IP 주소가 판명되었습니다.
逆探知の結果、該当するIPアドレスが判しました。
역탐지 결과 발신자의 위치가 판명되었습니다.
逆探知の結果、発信者の位置が判しました。
기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요.
気象キャスターが日、全国的に雪が降るでしょうと言いました。
청자 꽃병에 담긴 꽃들이 방을 환하게 합니다.
青磁の花瓶に活けた花が、部屋をるくします。
스테이플러 사용법을 잘 몰라서 설명서를 확인했습니다.
ホチキスの使い方がわからなかったので、説書を確認しました。
내일은 문구점에 가서 새 노트를 사고 싶어요.
日は文房具屋に行って新しいノートを買いたいです。
내일까지 회의를 연기할 수 있나요?
日まで会議を延期できますかね。
회의를 내일로 연기하다.
会議を日に延期する。
향후 전망은 밝다고 할 수 없다.
今後の展望はるいとは言えない。
일련의 흐름을 설명해 드리겠습니다.
一連の流れを説いたします。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する説会が開かれました。
잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오.
インクの補充は、必ず取扱説書に従って行ってください。
정정 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容についてご不な点があれば、お知らせください。
정정 내용에 대해 다시 설명드리겠습니다.
訂正の内容について、改めてご説させていただきます。
정정 내용에 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容に不点がございましたら、お知らせください。
노즐을 사용하기 전에 취급 설명서를 확인합시다.
ノズルを使う前に、取り扱い説書を確認しましょう。
명동은 한강 북쪽에 있어요.
洞は漢江の北側にあります。
그녀의 학문 편력은 매우 다양합니다.
会社の発展の遍歴を詳しく説します。
이 자는 투명해서 사용하기 쉽습니다.
この定規は、透で使いやすいです。
자궁암에 걸릴 위험에 대해 의사로부터 설명을 받았습니다.
子宮がんにかかるリスクについて医師から説を受けました。
의사로부터 피임 방법에 대해 설명을 들었어요.
医師から避妊方法について説を受けました。
자의식을 가짐으로써 자기 평가가 명확해집니다.
自意識を持つことで、自己評価が確になります。
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自分の意見を自由に表できる場所です。
법의학자가 사인을 밝히기 위해 여러 검사를 했습니다.
法医学者が死因をらかにするために複数の検査を実施しました。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた説会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
이 일에는 분명히 적임자가 필요하다.
この仕事には、らかに適任者が必要だ。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱説書を確認してください。
펌프 사용법에 대해 설명해 드리겠습니다.
ポンプの使い方について説いたします。
문제를 진단하고 수리 절차를 설명해 드리겠습니다.
問題を診断し、修理の手順を説いたします。
증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다.
症状を診断した結果、風邪と判しました。
백혈구 검사 결과에 대해 자세히 설명을 받았습니다.
白血球の検査結果について詳しく説を受けました。
탐욕스러운 행동에는 설명과 배려가 요구됩니다.
貪欲な行動には、説と配慮が求められます。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
新商品の目玉機能について、詳しくご説いたします。
자궁 상태에 대해 의사에게 설명을 들었습니다.
子宮の状態について、医師に説を受けました。
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度説していただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해 주시겠어요?
悪いけど、もう一度説してもらえますか?
내일은 도쿄에 체재할 예정입니다.
日は東京に滞在する予定です。
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다.
領収書および請求書を発行する方法について説しています。
명동에서 쇼핑을 마음껏 즐겨요!
洞でショッピングを思い切り楽しもう!
감자에 따른 영향에 대해 사전에 설명드리겠습니다.
減資に伴う影響について、事前にご説いたします。
감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
減資に関する説会を開催いたしますので、ご参加ください。
서식에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
書式についてご不点があれば、ご連絡ください。
문제점을 명확히 한 후 새로운 대책을 세웠습니다.
問題点を確にしてから、新しい対策を立てました。
설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다.
設計段階でいくつかの問題点が判しました。
문제점을 명확히 해서 개선책을 제안하겠습니다.
問題点を確にして、改善策を提案いたします。
정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요.
整備士が問題点を詳しく説してくれました。
달빛을 보면 환상적인 세계를 연상합니다.
かりを見ると、幻想的な世界を連想します。
도장의 색을 변경해서 방의 분위기가 밝아졌어요.
塗装の色を変更して、部屋の雰囲気がるくなりました。
내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다.
日は学校の恒例行事で運動会がある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.