【明】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
밝고 즐겁게, 가슴이 뭉클해지는 이야기예요.
るくて楽しくて、胸にじんとくるお話です。
공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다.
公然とした行動には、確な目的が必要です。
그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다.
彼は公然と自分の意見を表しました。
준결승 경기 결과는 내일 신문에 게재됩니다.
準決勝の試合結果は、日の新聞に掲載されます。
내일 준결승을 위해 만반의 준비를 하고 있습니다.
日の準決勝に向けて、万全の準備をしています。
배구 대회 준결승이 내일 열린다.
バレーボール大会の準決勝が日行われる。
진위가 밝혀지는 대로 적절한 대응을 취하겠습니다.
真偽がらかになり次第、適切な対応を取ります。
진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다.
真偽が不のため、結論を出すには時間がかかります。
진위가 불분명한 정보는 믿지 말고 확인하는 것이 중요합니다.
真偽不な情報は、信じずに確認することが大切です。
진위를 밝히기 위해 증거를 모으고 있습니다.
真偽をらかにするために、証拠を集めています。
진위를 알 수 없는 정보에 현혹되지 않도록 주의해 주세요.
真偽不の情報に惑わされないようご注意ください。
그의 설명에는 미심쩍은 점이 많아 납득할 수 없었습니다.
彼の説には不審な点が多く、納得できませんでした。
봄이 오는 것을 느끼게 하기 위해 밝은 색의 치마를 골랐습니다.
春の訪れを感じさせるために、るい色のスカートを選びました。
광대가 있으면 분위기가 밝아집니다.
道化役者がいると、場の雰囲気がるくなります。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がその作品の本物であることを証しました。
감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다.
鑑定家が評価することで、作品の価値がらかになります。
상연하는 내용에 대해 정중하게 설명했습니다.
上演する内容について、丁寧に説しました。
승률이 떨어진 이유를 밝히고 싶어요.
勝率が下がった理由をらかにしたいです。
내일은 그의 은퇴식이 열립니다.
日は彼の引退式が行われます。
내일은 골프 경기가 있어요.
日はゴルフの試合があります。
당뇨병이 원인으로 실명할 리스크가 높아진다.
糖尿病が原因で失するリスクが高まる。
몇 개의 효과적인 학습 방법에 대해서 설명하겠습니다.
いくつかの効果的な学習方法について説します。
새 찬장으로 주방이 밝아졌어요.
新しい食器棚でキッチンがるくなりました。
내일 강팀과 맞붙을 예정입니다.
日、強豪チームと対戦する予定です。
참패함으로써 팀의 약점이 명확해졌습니다.
惨敗したことで、チームの弱点が確になりました。
패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다.
パラリンピックは日から10日間開催される。
난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다.
難敵を倒して初めて真の実力が証されます。
선반 위에 식물을 두면 방이 밝아집니다.
棚の上に植物を置くと、部屋がるくなります。
내일 행선지는 어디로 할까요?
日の行き先はどこにしましょうか。
안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다.
シートベルトの正しい着用方法をご説します。
임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다.
賃貸物件の仲介手数料について、ご説いたします。
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다.
賃貸アパートの更新料について、ご説いたします。
임대 계약 시 반드시 중요 사항 설명을 들으시기 바랍니다.
賃貸契約の際は、必ず重要事項説をお聞きください。
솔직히 속마음을 털어 놓아라.
率直に気持ちを打ちけなさい。
승무원이 구명조끼 사용 방법을 설명해 드리겠습니다.
乗務員が救命胴衣の使用方法を説いたします。
이용 방법에 대해 자세히 설명해 드리겠습니다.
利用方法について詳しくご説いたします。
가장 먼저 기본적인 절차를 설명해드리겠습니다.
一番初めに基本的な手順をご説いたします。
계획서에 상세한 설명이 붙어 있습니다.
計画書に詳細な説が付いています。
메뉴에 설명이 붙어있습니다.
メニューに説が付いています。
기계에는 취급 설명서가 붙어 있습니다.
機械には取り扱い説書が付いています。
그 설명서에는 번호가 붙어 있어요.
その説書には番号が付いています。
총의 역사는 화약의 발명과 깊이 관련되어 있습니다.
銃の歴史は火薬の発と深く関わっています。
내일은 테스트가 있어서 놀 수 없어요.
日はテストがあるから、遊べません。
기동력을 높이기 위해 팀의 역할을 명확히 했습니다.
機動力を高めるために、チームの役割を確にしました。
그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다.
彼女の笑顔は、周囲にるい印象を与えます。
선물을 포장하기 위해 투명한 테이프를 사용했습니다.
プレゼントを包むために、透なテープを使いました。
그의 재능은 말할 것도 없이 분명합니다.
彼の才能は、言うまでもなくらかです。
밀거래 관련 의혹이 제기되지 않도록 투명성을 확보하고 있습니다.
闇取引に関する疑惑が持たれないよう、透性を確保しています。
암거래 방지책을 강화하여 투명성을 확보하고 있습니다.
闇取引の防止策を強化し、透性を確保しています。
역탐지 결과 문제의 발단이 밝혀졌어요.
逆探知の結果、問題の発端がらかになりました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.