【明】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
그 작업의 기한은 내일이다.
その作業の期限は日だ。
증인의 증언이 사건의 진상을 밝혔습니다.
証人の証言が事件の真相をらかにしました。
수감 시설의 투명성 향상에 힘쓰고 있어요.
収監施設の透性向上に取り組んでいます。
수감 중 외부와의 연락 방법을 설명했어요.
収監中の外部との連絡方法を説しました。
수감 중 통신 제한에 대해 설명했어요.
収監中の通信制限について説しました。
수감 중 면회 규칙을 설명했어요.
収監中の面会規則を説しました。
수감 후의 생활에 대해 설명했어요.
収監後の生活について説しました。
기각 판단에 이르게 된 경위를 설명했어요.
棄却の判断に至った経緯を説しました。
기각에 불만을 표명했어요.
棄却に不満を表しました。
기각 이유를 자세히 설명했어요.
棄却の理由を詳しく説しました。
기각된 후의 법적 절차를 설명했어요.
棄却された後の法的手続きを説しました。
불기소 처분에 대한 이의 신청 절차를 설명했어요.
不起訴処分に対する異議申し立ての手続きを説しました。
불기소 결정에 이르게 된 경위를 설명했어요.
不起訴の決定に至った経緯を説しました。
불기소 판단에 불만을 표명했어요.
不起訴の判断に不満を表しました。
불기소의 판단 기준을 설명했어요.
不起訴の判断基準を説しました。
불기소의 이유를 설명했어요.
不起訴の理由を説しました。
이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다.
このマニュアルは、製品の組み立てに関する確な指針を提供しています。
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다.
方針の不確さが混乱を招いています。
방침의 실시에는 명확한 책임자가 필요합니다.
方針の実施には確な責任者が必要です。
방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다.
方針が確であることは組織の透性を高めます。
은색 샹들리에가 방을 밝게 하고 있어요.
銀色のシャンデリアが部屋をるくしています。
그녀의 그림에 대한 몰두는 정말 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
彼女の絵画への没頭ぶりは、まさに遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないようだ。
아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
彼の読書への情熱は、遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないほどだ。
아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないようだ。
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다.
遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。
새로운 언어를 배우기 시작한 그는 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯 열심이다.
新しい言語を学び始めた彼は、遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないほど熱心だ。
새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다.
新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないかのように没頭している。
그는 늦게 시작한 게임에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다.
彼は遅くに始めたゲームに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜がけるのも知らないようだ。
그 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히지 않았다.
その説は目を覆って騙すようなもので、真相をらかにしなかった。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府の説は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
지금의 고생이 내일의 성공으로 이어진다.
今の苦労が日の成功につながる。
인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다.
人類と地球の未来は確実にるい方向へと進んでゆくと信じています。
친구의 꿈을 해석해 주면서, 꿈보다 해몽이 좋다는 걸 설명해 줬어.
友達の夢を解釈しながら、「夢より解釈が良い」ということを説してあげた。
거짓말을 계속하면 언젠가는 진실이 드러나게 된다.
嘘をつき続けると、いつかは真実がらかになる。
그의 부정행위는 오래 계속되었지만 마침내 밝혀졌다.
彼の不正行為は長く続いたが、ついにるみに出た。
나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아.
悪い行動は必ずるみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。
꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해.
尾が長ければ捕まる、だからすべてを透に処理しなければならない。
침묵은 금이다, 때로는 말하지 않는 것이 더 현명하다.
沈黙は金だ、時には話さないほうが賢だ。
발광하는 현상을 과학적으로 설명합니다.
発光する現象を科学的に説します。
개체의 DNA를 분석함으로써 계통 관계가 밝혀집니다.
個体のDNAを分析することで、系統関係がらかになります。
사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하게 표현했습니다.
四字熟語を用いて、自分の考えを確に表現しました。
그녀는 사자성어의 의미를 바로 설명할 수 있었다.
彼女は四字熟語の意味をすぐに説できた。
공연을 위해서 특별한 조명을 준비했습니다.
公演のために、特別な照を準備しました。
성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다.
るい子ども達の方が喜怒哀楽を上手に表現する。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件の真相がらかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다.
彼の発は、コンテストで鶏群の一鶴として評価された。
무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다.
群れの中で個々の役割が確に分かれています。
인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다.
人間が犬を家畜化したのは、道具の発に匹敵する。
연구자들은 그 생태를 해명하려고 합니다.
研究者たちはその生態を解しようとしています。
강에 사는 물고기의 생태가 밝혀졌어요.
川に住む魚の生態がらかになりました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.