【明】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
그 방침은 명확히 제시되었다.
その方針は確に示された。
그의 의도는 명확히 이해되었다.
彼の意図は確に理解された。
역할을 명확히 하다.
役割を確にする。
헌법에 명확히 규정되어 있다.
憲法には確に規定されている。
관계를 명확히 하다.
関係を確にする。
경계를 명확히 하다.
境界を確にする。
정의를 명확히 하다.
定義を確にする。
그 제안에는 여전히 불명확한 점이 있습니다.
その提案には依然として不確な点があります。
그 설명은 불명확해서 우리는 그 의미를 해석할 수 없습니다.
その説は不確で、私たちはその意味を解釈できません。
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다.
その計画の詳細は依然として不確です。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不確で、実際に何を求められているのか分かりません。
그 설명은 불명확한 상태여서 의문이 남습니다.
その説は不確なままであり、疑問が残ります。
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다.
その文書は依然としていくつかの重要な点で不確です。
그의 의견은 불명확해서 우리는 그가 무슨 생각을 하고 있는지 모릅니다.
彼の意見は不確で、私たちは彼が何を考えているのかわかりません。
그의 답변은 불명확하여 질문에 대한 적절한 답변을 얻을 수 없습니다.
彼の回答は不確で、質問に対する適切な返答が得られません。
그 말의 의미는 저에게 불명확해요.
その言葉の意味は私にとって不確です。
그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다.
その計画の目標は依然として不確です。
그 설명은 매우 불명확해서 무엇을 말하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
その説は非常に不確で、何が言いたいのか理解できません。
그 합의 조건은 아직 불명확합니다.
その合意条件はまだ不確です。
그의 발언은 매우 불명확해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없습니다.
彼の発言は非常に不確で、何を言いたいのか理解できません。
그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다.
その報告書は不確な部分が多く、読み手に混乱を招きます。
그 규칙은 불명확해서 적용 방법을 이해할 수 없습니다.
その規則は不確で、適用の方法が理解できません。
그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요.
その指示は不確で、何をすべきか分かりません。
그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다.
その計画は依然として不確なままです。
그의 의도는 불명확한 상태입니다.
彼の意図は不確なままです。
하는 이유가 불명확하다.
やる理由が不確だ。
역할 분담이 불명확하다.
役割分担が不確だ。
프레젠테이션에 동영상을 삽입하여 내용을 보다 알기 쉽게 설명했습니다.
プレゼンテーションに動画を埋め込んで、内容をよりわかりやすく説しました。
초콜릿의 발상지는 중남미의 마야 문명으로 알려져 있습니다.
チョコレートの発祥地は中南米のマヤ文とされています。
고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다.
古代文の発祥地であるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文として挙げられている。
메소포타미아 평원은 서아시아 고대 문명의 발상지로 알려져 있다.
メソポタミア平原は西アジア古代文発祥の地として知られている。
그리스는 근대 유럽 문명의 발상지였다.
ギリシャは、近代ヨーロッパ文の発祥の地だった。
고대 문명의 발상지는 황하나 나일강 같은 큰 강 지역이다.
古代文の発祥地は黄河やナイルのような大河の流域である。
중동은 문명의 발상지이다.
中東は文の発祥地である。
이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다.
これらの国々はヨーロッパ文発祥の地である。
고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다.
古代ギリシャは西洋文発祥の地である。
오보를 정정하기 위해 공식 성명이 발표되었다.
誤報を訂正するために公式声が発表された。
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実をらかにした。
그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다.
彼は無実を証し、汚名を晴らした。
날씨가 좋으면 기분이 밝아 지네요.
天気がいいと気分もるくなりますよ。
한동안 주춤했던 한파가 내일부터 다시 기승을 부릴 것으로 보인다.
しばらく下火になっていた寒波が、日から再び猛威を振るうものと見られる。
대화 말미에 그가 비밀을 털어놓았다.
会話の終盤で彼が秘密を打ちけた。
피고의 혐의를 뒷받침하는 사실들이 속속 드러났다.
被告の容疑を裏付ける事実が次々とらかになった。
출자자의 신뢰를 얻기 위한 투명성이 필요합니다.
出資者の信頼を得るための透性が必要です。
그의 능력이 세월과 함께 쇠해지고 있음이 분명하다.
彼の能力が年月とともに衰えていることがらかだ。
피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다.
皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解しました。
오동통한 체형의 그녀는 밝고 건강합니다.
ぽっちゃり体型の彼女はるく元気です。
그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다.
その声は複数の信頼できるソースから確認されました。
그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다.
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説しました。
송금하는 이유를 명기해야 합니다.
送金する理由を記する必要があります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.