【明】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
오해를 사지 않기 위해서 정확히 설명했다.
誤解を招かないために正確に説した。
이혼하는 절차에 대해 자세히 설명을 들었어요.
離婚する手続きについて、詳しく説を受けました。
설명서를 자세히 읽어 주세요.
丁寧に説書を読んでください。
이 TV 설명서는 내용이 자세해서 보기 편해요.
このテレビの説書は内容が詳しくて見やすいです。
설명서는 영어로 쓰여져 있습니다.
書は英語で書かれています。
비디오 설명에는 관련 동영상에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
ビデオの説には、関連動画へのリンクが掲載されています。
내일 다른 약속이 잡혀 있어서 일정 변경은 곤란한데요.
日、他の約束が入っていて日程変更は困りますが。
명동은 이제 짝퉁이 사라졌다.
洞はもう偽物(にせもの)がなくなった。
그녀는 본인 신상은 일절 밝히지 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다.
彼女は、本人の身上は一切らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。
내일부터 회사를 시작한다.
日から会社を立ち上げる。
코로나로 명동은 한 집 건너 한 집이 문을 닫고 있다.
コロナ禍で洞は一軒おきにシャッターを下ろしている。
불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요.
な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。
자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだとらかにした。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表した。
그는 제 설명을 듣고 납득한 것 같아요.
彼は私の説を聞いて納得したようです。
그의 설명은 저를 납득시켰습니다.
彼の説は私を納得させました。
그녀는 제 설명을 듣고 납득했어요.
彼女は私の説を聞いて納得しました。
납득할 만한 설명이 필요해요.
納得のいく説が必要です。
납득할 수 있도록 설명을 해 보아라.
納得できるように説してみなさい。
명동에 가려면 어떻게 가야 해요?
洞に行こうとするならどう行かなければなりませんか。
내일 친구 서너 명이 집에 온다.
日、友達が3〜4人うちに来る。
친자 감정에서 그가 아버지의 친자임이 증명되었다.
親子鑑定で彼が父の実子だと証された。
DNA 감정 결과, 유감스럽게 저의 친자식이 아닌 것으로 판명되었습니다.
DNA鑑定の結果、残念ながら、私の実の子でないことが判しました。
그 그림은 진품이라고 증명되었다.
その絵は真品だと証された。
그 설명에서는 성의가 느껴지지 않는다.
その説は誠意が感じられない。
신입사원에게 조직도를 설명했다.
新入社員に組織図を説した。
가능한 한 성의껏 설명하겠습니다.
できるだけ誠意を尽くして説します。
이해가 용이하도록 설명해 주세요.
理解しやすく説してください。
이 소프트웨어는 조작이 용이합니다.
彼の説は、理解しやすく、容易でした。
그 설명은 무성의하게 들린다.
その説は無誠意に聞こえる。
증언의 내용이 진실임은 명명백백하다.
証言の内容は真実であることがらかだ。
결과는 누구의 눈에도 명명백백하다.
結果は誰の目にもらかだ。
그가 거짓말을 하고 있는 것은 명명백백했다.
彼が嘘をついているのは々白々だった。
이것이 누구의 책임인지는 명명백백하다.
これは誰の責任かは白だ。
실패의 이유는 명명백백하다.
失敗の理由はらかだ。
그 증거는 진실을 명명백백하게 보여 준다.
その証拠は真実をらかにしている。
원인은 명명백백하다.
原因は白だ。
그가 무죄라는 것은 명명백백하다.
彼が無罪であることは々白々だ。
행정관이 정책에 대해 설명했다.
行政官が政策について説した。
이 지시는 누구를 지칭하는지 명확히 해야 한다.
この指示は誰を対象にしているのかを確にすべきだ。
실내 조명이 밝아요.
室内の照るいです。
그 발명은 산업의 변곡점이 되었다.
その発は産業の変曲点となった。
특혜나 부정은 없었는지 철저히 진상을 규명해야 한다.
特別待遇や不正はなかったのか、徹底的に真相を究しなければならない。
세제의 투명성은 시민의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다.
税制の透性は市民の信頼を築く上で重要です。
학교는 입학 설명 책자를 학부모에게 발송했다.
学校は入学説の冊子を保護者に送った。
이것은 장애인에 관련된 제도를 설명하는 책자입니다.
これは障害者に係る制度を説する冊子です.
정부는 외교 문제에 대해 엄중한 입장을 밝혔다.
政府は外交問題に対して厳重な立場を表した。
사건 관계자가 경찰에 출두하여 상황을 설명했다.
事件の関係者が警察に出頭して事情を説した。
별들은 주기적으로 밝기가 변한다.
星は周期的にるさが変わる。
감찰을 통해 조직의 투명성이 높아졌다.
監察を通じて組織の透性が高まった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.