【明】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
실연당한 마음을 친구에게 털어놓았어요.
失恋した気持ちを友達に打ちけました。
아싸리 다 털어놓고 끝내자.
いっそ全部打ちけて終わりにしよう。
책이 내일부터 시판된다.
本が日から市販される。
교과서에서는 이 문제를 예시로 설명한다.
教科書ではこの問題を例として説する。
학교에서 재학 증명서를 발부한다.
学校では在学証書を発行する。
내일은 날씨가 맑을 것 같은 예감이 든다.
日は晴れる予感がする。
주의 사항이 포스터에 명확히 표기되어 있다.
注意事項がポスターに確に表記されている。
상품 설명에 사용법이 자세히 표기되어 있다.
商品説に使用法が詳しく表記されている。
그들은 새벽에 산꼭대기에 도착했다.
彼らは夜けに山の頂上へ到着した。
달빛 아래 호수의 달 그림자가 동그래졌다.
かりの下で湖の月の影が丸く見えた。
증명서의 유효 기간이 만료되었다.
書の有効期限が切れた。
그녀의 미소가 방 안을 환하게 만들며 만개했다.
彼女の笑顔が部屋をるくして満ちあふれた。
회의실이 내일 회의를 위해 확보되었다.
会議室が日の会議のために確保された。
합의된 내용은 계약서에 명시되었다.
合意された内容は契約書に記された。
걱정을 털어놓고 나니 마음이 편안해졌다.
悩みを打ちけたら心が軽くなった。
인류 문명은 오랜 시간 동안 진화되어 왔다.
人類文は長い時間をかけて進化してきた。
실종된 아이를 무사히 찾아냈다.
行方不の子どもを無事に見つけ出した。
조명이 무대를 환하게 빛냈다.
が舞台をるく照らした。
태양이 바다를 밝게 빛냈다.
太陽が海をるく輝かせた。
지지를 표명하다.
支持を表する。
기술적인 사항은 별도로 상술되어 있다.
技術的な事項は別途詳しく説されている。
절차는 다음 장에서 상술한다.
手続きは次の章で詳しく説する。
나는 독서에 심취되어 밤을 새웠다.
私は読書に没頭して夜をかした。
반란을 음모한 사실이 드러났다.
反乱を陰謀していた事実がらかになった。
적들이 새벽에 마을로 쳐들어왔다.
敵が夜けに村へ攻め込んできた。
건강 문제를 생활 습관과 결부해 설명했다.
健康問題を生活習慣と関連づけて説した。
설명하는 것조차 지쳐버렸다.
することさえ疲れてしまった。
책임자로부터 자세히 설명을 들었지만 도저히 납득이 안 간다.
責任者から詳しく説を聞いたが、一向に納得ががいかない。
그의 설명은 쉽게 납득되었다.
彼の説はすぐに納得できた。
아직은 이를 언급할 때가 아니라며 명확한 답변을 피했다.
まだこれに触れる時ではないとして、確な言及を避けた。
그의 설명은 오히려 반문을 불러왔다.
彼の説はむしろ反問を招いた。
법안이 내일 발효된다.
法案が日発効する。
의견이 피력됐다.
意見が表された。
사진이 선명하게 인쇄됐다.
写真が鮮に印刷された。
선생님 설명에 고개를 갸웃거리다.
先生の説に首をかしげる。 ​
총회는 내일 치러집니다.
総会は日行われます。
시험이 내일 치러진다.
試験が日行われる。
신박한 발명품이 나왔다.
斬新な発品が出てきた。
사망 원인을 밝히기 위해 해부된다.
死因をらかにするため解剖される。
그의 설명에 모두가 수긍됐다.
彼の説に皆が納得した。
정상회담 후 공동성명이 발표되었습니다.
首脳会談後に共同声が発表されました。
비밀을 풀어헤치다.
秘密を打ちける。
설명을 들어 보니 이해가 돼.
を聞いてみると理解できる。
선생님의 설명에 고개를 끄덕했다.
先生の説にうなずいた。
문명이 퇴화할 위험이 있다.
が退化する危険がある。
구인 모집 설명회 개최
求人募集説会開催
정부 외신 기자 설명회
政府外信記者説
옥사 기록으로 진실을 밝힌다.
訴訟記録で真実をらかにする。
사건의 진상이 드러나면서 가닥을 잡는 중이다.
事件の真相がらかになり見当がつき始めた。
입사 시 재학증명서와 성적증명서를 냈다.
入社時に在学証書と成績証書を提出した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.