【明】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
내일 대학에서 강연합니다.
日、大学で講演します。
출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다.
出港前に船内で安全説があります。
내일 회의 시간을 조금만 앞당길 수 있을까요?
日の会議時間をすこし早めることができますでしょうか?
내일은 대통령 선거 투표일입니다.
日は大統領選挙の投票日です。
내일 경기를 생중계할 예정입니다.
日の試合を生中継する予定です。
오늘 가든지 내일 가든지 어찌 됐든 간에 저녁에 갈게요.
今日行くにせよ、日行くにせよ、いずれにしても夜行きます。
그 계약서에 알 수 없는 점이 있었기 때문에, 만약을 위해 법률 전문가와 상담했습니다.
その契約書に不な点があったので、念の為法律の専門家に相談しました。
혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래?
もし日ひまなら、一緒に買い物にいかない?
그녀의 마음은 밝고 맑으며 차분하다.
彼女の心はるく清くて物静かだ。
그의 웃음소리가 들리자 분위기가 단번에 밝아졌다.
彼女の笑い声が聞こえると、場の雰囲気が一気にるくなった。
그의 웃음소리는 매우 밝고 매력적이다.
彼の笑い声はとてもるくて魅力的だ。
그의 웃음소리는 분위기를 밝게 한다.
彼の笑い声は雰囲気をるくする。
그는 누구보다 밝고 긍정적이며 행복한 사람입니다.
彼は誰よりるく、肯定的で幸せな人です。
내일부터 연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다.
日から連休が始まるので、みんなウキウキしています。
내일부터 여름 방학이라 모두 들떠 있습니다.
日から夏休みなのでみんな浮き浮きしています。
모레는 언니가 방문한다고 한다.
後日、姉が訪ねてくるそうです。
내일 저녁에 삼촌이 방문할 것 같다.
日の夕方、おじさんが訪ねてくると思います。
내일 친척이 집에 방문하기로 되어 있어요.
日、親戚が家に訪ねてくることになっています。
내일 영화를 개봉한다.
日映画を公開する。
진척이 안 되다.
埒がかない。
그림으로 그려서 설명해 주세요.
絵で描いて説してください。
논리적으로 설명하다.
理論的に説する。
보고서를 분석하여 문제점을 밝혔습니다.
レポートを分析して、問題点をらかにしました。
집중력을 높이기 위해 목표를 명확히 한다.
集中力を高めるために、目標を確にする。
나가기 귀찮아서 약속을 내일로 미뤘다.
出るのが面倒くさくて約束を日に伸ばした。
식물의 배치가 방의 분위기를 밝게 한다.
植物の配置が部屋の雰囲気をるくする。
고개 오르막길은 자동차 엔진에 부하가 걸리기 때문에 천천히 오르는 것이 현명하다.
峠の登り坂峠の登り坂は車のエンジンに負荷がかかるため、ゆっくりと登るのが賢だ。車のエンジンに負荷がかかる。
어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다.
薄暗いトンネルを抜けるとるい景色が広がる。
어둑어둑한 밤에는 거리의 불빛이 아름답게 보인다.
薄暗い夜には街のかりが美しく見える。
내일은 호텔에서 숙박합니다.
日はホテルで宿泊します。
유세 중에 그는 정책에 관한 상세한 내용을 설명했다.
遊説中に彼は政策に関する詳細を説した。
유세장에서 그는 자신의 비전을 명확히 말했다.
遊説の場で彼は自身のビジョンを確に語った。
개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다.
個々の言葉が持つニュアンスは確に違いがある。
그의 제안에 대해 전원이 불쾌감을 표명했다.
彼の提案に対して、全員が不快感を表した。
아이들은 어둠이 무서워 침실의 불을 켠 채 잠을 잔다.
子供たちは闇が怖くて寝室のかりをつけたまま寝る。
내일로 정년퇴직입니다.
日で定年退職です。
어쨌든 내일까지 기다려 보자.
とにかく日まで待ってみよう。
그녀의 유언서에는 특정 예술가에게 작품을 기증할 의향이 명기되어 있었다.
彼女の遺言書には、特定の芸術家に作品を寄贈する意向が記されていた。
그는 읍소하면서 그의 인생의 어려움을 털어놓았습니다.
彼は泣訴しながら、彼の人生の困難を打ちけました。
그는 읍소하면서 그의 고뇌를 털어놓았습니다.
彼は泣訴しながら、彼の苦悩を打ちけました。
그의 비난에는 강한 악의가 담겨 있다.
彼女の批判には、らかな悪意が込められている。
그녀의 미소는 항상 순진하고 밝다.
彼女の笑顔は常に無邪気でるい。
그녀의 천진난만한 미소가 나의 일상을 밝게 해준다.
彼女の無邪気な笑顔が、私の日常をるくしてくれる。
소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다.
少女はるく天真爛漫な顔で笑っている。
작은아이는 밝은 미래를 만드는 원동력입니다.
下の子はるい未来を築く原動力です。
작은애는 가족 안에서 밝은 분위기를 만들어냅니다.
下の子は家族の中でるい雰囲気を作り出します。
초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다.
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不になった。
그의 음료에 독이 혼입된 것으로 판명되었다.
彼の飲み物に毒が混入されたことが判した。
그는 무방비 상태로 그녀에게 자신의 기분을 털어놓았다.
彼は無防備なまま、彼女に自分の気持ちを打ちけた。
색안경을 쓰지 말고 진실을 밝혀야 한다.
色眼鏡を通さずに、真実をらかにする必要がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.