【昔の】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<昔のの韓国語例文>
옛날 축구공은 소의 천연 가죽으로 만들었었다.
昔のサッカーボールは牛の天然革皮で作られていた。
옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다.
昔の映画では、囚人服がよく使われていました。
도쿄에 온 김에 옛 친구를 만났다. 떡 본 김에 제사 지내는 것 같은 좋은 기회였다.
東京に来たついでに、昔の友人に会った。餅を見たついでに祭祀を行うような良い機会だった。
흑백 사진이 옛 기억을 불러일으킵니다.
白黒の写真が昔の記憶を呼び起こします。
흑백 사진은 옛 분위기를 느끼게 합니다.
白黒の写真は昔の雰囲気を感じさせます。
옛날 편지를 다시 읽으니 찡한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다.
昔の写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。
영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요.
映像とともに、昔の思い出の旅に出てみてください。
옛날 러브스토리를 다시 읽을 때가 있어요.
昔のラブストーリーを再読することがあります。
옛날 전쟁에서는 참호가 전술의 일부였습니다.
昔の戦争では、塹壕が戦術の一部でした。
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다.
昔の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。
그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다.
その香水は私に昔の恋人を連想させます。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
彼女は音楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。
추억의 사진을 보고 옛 친구를 떠올렸어요.
思い出の写真を見て、昔の友人を思い浮かべました。
옛날 일들이 마음에 깊이 배어 있습니다.
昔の出来事が、心に深く染みついています。
옛날 습관이 지금도 자연스럽게 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
옛날 습관이 아직도 배어 있습니다.
昔の習慣が、今でも染みついています。
할아버님의 옛날이야기는 매우 흥미롭습니다.
おじい様の昔のお話はとても興味深いです。
연등을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
燃灯を見ながら、昔の思い出に浸りました。
등불을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
灯火を見ながら、昔の思い出に浸りました。
갱도 안에는 옛 광부들의 흔적이 남아 있었다.
坑道内には昔の鉱山労働者の痕跡が残っていた。
노부부가 옛날 사진을 보고 미소 짓고 있었다.
老夫婦が昔の写真を見て微笑んでいた。
사진첩을 보고 있으면 옛날의 나를 만난 기분이 든다.
アルバムを見ていると、昔の自分に出会った気分になる。
옛 성냥갑을 수집하고 있다.
昔のマッチ箱をコレクションしている。
옛날 항아리를 경매로 구입했다.
昔の壺をオークションで購入した。
옛 동료들의 면면을 다시 만나서 즐거웠습니다.
昔の仲間たちの顔ぶれに再会して楽しかったです。
옛 애인을 생각하면 서글프다.
昔の恋人を思い出すともの悲しい。
옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다.
昔の価値観と今の価値観に世代間ギャップがある。
옛날 동창에게 화했어요.
昔の同級生に電話しました。
옛날 애인이 나를 보고 모른 척했어요.
昔の恋人が私を見て知らないふりをしました。
꿈결에 옛 친구를 다시 만났다.
夢の間に昔の友達に再会した。
꿈자리에 옛 친구가 나왔다.
夢見で昔の友達が出てきた。
옛날 마을에서는 가마가 일반적인 교통수단이었다.
昔の町では、駕籠が一般的な交通手段だった。
곡창 벽에는 옛 농기구가 걸려 있습니다.
穀倉の壁には昔の農具が掛けられています。
민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한 수단이었습니다.
民話は昔の人々の生活や信仰を伝える重要な手段でした。
공터에는 옛 폐허가 남아 있습니다.
空き地には昔の廃墟が残っています。
옛 친구를 다시 만나서 눈물이 주르르 흘렀다.
昔の友達に再会して涙がぽろぽろこぼれた。
그 영화는 옛 영상을 복원하여 제작되었다.
その映画は昔の映像を復元して製作された。
옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다.
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。
헌책방에서 옛 만화를 발견하고 그리움을 느꼈다.
古本屋で昔の漫画を発見して、懐かしさを感じた。
옛 애인과 우연히 재회하고 또 작별했어요.
昔の恋人と偶然再会し、また別れました。
그녀는 옛 애인에게 계속 집착하고 있어요.
彼女は昔の恋人に執着し続けています。
기찻길이 앞에 보여 옛 정취가 물씬 난다.
線路が前に見え、昔の情緒がプンと匂う。
상처의 흔적이 지워지지 않는다.
昔の恋の跡が心に残る。
오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡이에요.
今日紹介する曲はすこし昔の曲なんです。
옛날 동창과의 재회를 계획하고 있어요.
昔の同級生との再会を計画しています。
헌 집 내부에는 옛 삶을 추억할 수 있는 것들이 남아 있습니다.
古い家の内部には昔の暮らしを偲ばせるものが残っています。
그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다.
彼女は昔の結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。
그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다
そのお年寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.