【昔の】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<昔のの韓国語例文>
등불을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
灯火を見ながら、昔の思い出に浸りました。
갱도 안에는 옛 광부들의 흔적이 남아 있었다.
坑道内には昔の鉱山労働者の痕跡が残っていた。
노부부가 옛날 사진을 보고 미소 짓고 있었다.
老夫婦が昔の写真を見て微笑んでいた。
사진첩을 보고 있으면 옛날의 나를 만난 기분이 든다.
アルバムを見ていると、昔の自分に出会った気分になる。
옛 성냥갑을 수집하고 있다.
昔のマッチ箱をコレクションしている。
옛날 항아리를 경매로 구입했다.
昔の壺をオークションで購入した。
옛 동료들의 면면을 다시 만나서 즐거웠습니다.
昔の仲間たちの顔ぶれに再会して楽しかったです。
옛 애인을 생각하면 서글프다.
昔の恋人を思い出すともの悲しい。
옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다.
昔の価値観と今の価値観に世代間ギャップがある。
옛날 동창에게 화했어요.
昔の同級生に電話しました。
옛날 애인이 나를 보고 모른 척했어요.
昔の恋人が私を見て知らないふりをしました。
꿈결에 옛 친구를 다시 만났다.
夢の間に昔の友達に再会した。
꿈자리에 옛 친구가 나왔다.
夢見で昔の友達が出てきた。
옛날 마을에서는 가마가 일반적인 교통수단이었다.
昔の町では、駕籠が一般的な交通手段だった。
곡창 벽에는 옛 농기구가 걸려 있습니다.
穀倉の壁には昔の農具が掛けられています。
민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한 수단이었습니다.
民話は昔の人々の生活や信仰を伝える重要な手段でした。
공터에는 옛 폐허가 남아 있습니다.
空き地には昔の廃墟が残っています。
옛 친구를 다시 만나서 눈물이 주르르 흘렀다.
昔の友達に再会して涙がぽろぽろこぼれた。
그 영화는 옛 영상을 복원하여 제작되었다.
その映画は昔の映像を復元して製作された。
옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다.
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。
헌책방에서 옛 만화를 발견하고 그리움을 느꼈다.
古本屋で昔の漫画を発見して、懐かしさを感じた。
옛 애인과 우연히 재회하고 또 작별했어요.
昔の恋人と偶然再会し、また別れました。
그녀는 옛 애인에게 계속 집착하고 있어요.
彼女は昔の恋人に執着し続けています。
기찻길이 앞에 보여 옛 정취가 물씬 난다.
線路が前に見え、昔の情緒がプンと匂う。
상처의 흔적이 지워지지 않는다.
昔の恋の跡が心に残る。
오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡이에요.
今日紹介する曲はすこし昔の曲なんです。
옛날 동창과의 재회를 계획하고 있어요.
昔の同級生との再会を計画しています。
헌 집 내부에는 옛 삶을 추억할 수 있는 것들이 남아 있습니다.
古い家の内部には昔の暮らしを偲ばせるものが残っています。
그녀는 옛날 결혼식을 재현하기 위해 많은 준비를 했습니다.
彼女は昔の結婚式を再現するためにたくさんの準備をしました。
그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다
そのお年寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました
옛날 영화를 보면 그때의 감정이 되살아납니다.
昔の映画を見ると、その時の感情が蘇ります。
그 말을 들으면 옛날 기분이 되살아납니다.
その言葉を聞くと、昔の気持ちが蘇ります。
옛날 사람들은 자연에서 많은 지혜를 얻었다.
昔の人々は自然から多くの知恵を得た。
지하실 벽에는 옛 사진이 장식되어 있습니다.
地下室の壁には、昔の写真が飾られています。
그의 얼굴에는 옛 흉터가 남아 있다.
彼の顔には昔の傷跡が残っている。
증조할머니 댁에는 옛날 사진이나 가족 기념품이 많이 있어요.
曾祖母の家には、昔の写真や家族の記念品がたくさんあります。
과거를 까발리다.
昔のことを暴く。
옛일은 모두 잊고 앞으로 잘해보죠.
昔の事は全て忘れてこれからうまくやりましょうよ。
그게 언제 적 일이야.
それは昔のことだもの。
옛 중심지를 원도심이라고 합니다.
昔の中心地を「旧市街」といいます。
언제 적인데 생각이 나.
思い出せないよ、昔の話だよ。
왜 옛날 사람들은 첩첩산중에 마을을 만들었나요?
何故昔の人は山奥に集落をつくったんですか?
골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요.
路地をさまよえば、昔の様子を感じることができます。
옛날 왕들은 순금으로 된 왕관을 썼다.
昔の王たちは純金で出来ている王冠をかぶった。
옛날 생각 나니까 너무 좋더라고요.
昔のことを思い出してとてもよかったです。
한국민속촌에서는 한국의 옛 생활을 엿볼 수 있다.
韓国民俗村では韓国の昔の生活を垣間見られる。
복고풍을 타고 예전 노래들이 다시 각광을 받고 있다.
レトロの波に乗って昔の歌が再び脚光を浴びている。
옛날 사람들은 모두 가난했다.
昔の人はみんな貧乏でした。
일기장을 보고 있으면 예전 일이 생각납니다.
日記帳を見ていると昔のことが思い出されます。
이곳은 옛 자취가 현재까지도 고스란히 남아 있다.
ここは昔の跡形が現在もそのまま残っている。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.