【昔の】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<昔のの韓国語例文>
그는 물어물어 옛 친구를 찾았다.
彼はたずねたずね、昔の友人を見つけた。
옛날 비디오 테이프를 되감아서 가족과 함께 봤습니다.
昔のビデオテープを巻き戻して、家族と一緒に見ました。
옛날 콩트 프로그램을 다시 보면 지금도 충분히 재미있다.
昔のコント番組を見返すと、今でも十分面白い。
옛날 사람들은 맹수로부터 자신을 보호하기 위해 마을을 만들었다.
昔の人々は猛獣から身を守るために集落を作った。
옛날 검투사들은 맹수와 싸워야 할 때도 있었다.
昔の剣闘士は猛獣と戦わされることもあった。
예전 전화는 다이얼로 번호를 걸어야 했습니다.
昔の電話は、ダイヤルで番号をかける必要がありました。
다이얼식 전화는 옛날 타입입니다.
ダイヤル式の電話は昔のタイプです。
예전 폴더폰에는 안테나가 붙어 있었다.
昔のガラケーにはアンテナが付いていた。
바가지를 사용해 물을 길으며 옛날 생활을 느꼈습니다.
ひさごで水をくみながら、昔の生活を感じました。
옛 궁중 요리에는 희귀한 재료가 사용되었다고 한다.
昔の宮廷料理には、珍しい食材が使われていたと言われている。
복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다.
復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。
옛날 영화가 심야에 방송된다.
昔の映画が深夜に放送される。
그 할매의 이야기를 들으면 옛날 일이 떠오른다.
ババアの話を聞くと、昔のことを思い出す。
그의 이야기를 듣고 주마등처럼 옛일을 떠올렸습니다.
彼の話を聞いて、走馬灯のように昔のことを思い出しました。
옛날 드라마를 정주행했어요!
昔のドラマを一気見しました!
옛날 일기장을 다시 읽었습니다.
昔の日記帳を読み返しました。
옛날 애창곡을 오랜만에 들었어요.
昔の愛唱曲を久しぶりに聴きました。
폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다.
廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。
폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다.
廃家には昔の人々の思い出が詰まっています。
여전히 옛 음악을 즐겨 듣는다.
相変わらず昔の曲を楽しんで聞いている。
나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다.
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。
옛 것이 전시되고 있습니다.
昔の物が展示してあります。
옛 것을 언제까지나 가지고 있다.
昔の物をいつまでも取っておく。
옛날 술병은 특히 가치가 있어요.
昔の酒瓶は特に価値があります。
옛 술병을 인테리어로 꾸몄습니다.
昔の酒瓶をインテリアとして飾っています。
옛날 이야기는 구전되어 전해집니다.
昔の話は口承されることで伝わります。
옛날 집이 온데간데없어졌어요.
昔の家が影も形もなくなりました。
옛 모습은 온데간데없네요.
昔の面影は影も形もないですね。
옛날 집에는 꼭 솥이 있었어요.
昔の家には必ず釜がありました。
중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다.
仲人さんを挟み、ご両家のご両親と当人同士がお会いするお見合いは、もう遠い昔の話です。
옛날 축구공은 소의 천연 가죽으로 만들었었다.
昔のサッカーボールは牛の天然革皮で作られていた。
옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다.
昔の映画では、囚人服がよく使われていました。
도쿄에 온 김에 옛 친구를 만났다. 떡 본 김에 제사 지내는 것 같은 좋은 기회였다.
東京に来たついでに、昔の友人に会った。餅を見たついでに祭祀を行うような良い機会だった。
흑백 사진이 옛 기억을 불러일으킵니다.
白黒の写真が昔の記憶を呼び起こします。
흑백 사진은 옛 분위기를 느끼게 합니다.
白黒の写真は昔の雰囲気を感じさせます。
옛날 편지를 다시 읽으니 찡한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다.
昔の写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。
영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요.
映像とともに、昔の思い出の旅に出てみてください。
옛날 러브스토리를 다시 읽을 때가 있어요.
昔のラブストーリーを再読することがあります。
옛날 전쟁에서는 참호가 전술의 일부였습니다.
昔の戦争では、塹壕が戦術の一部でした。
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다.
昔の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。
그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다.
その香水は私に昔の恋人を連想させます。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
彼女は音楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。
추억의 사진을 보고 옛 친구를 떠올렸어요.
思い出の写真を見て、昔の友人を思い浮かべました。
옛날 일들이 마음에 깊이 배어 있습니다.
昔の出来事が、心に深く染みついています。
옛날 습관이 지금도 자연스럽게 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
옛날 습관이 아직도 배어 있습니다.
昔の習慣が、今でも染みついています。
할아버님의 옛날이야기는 매우 흥미롭습니다.
おじい様の昔のお話はとても興味深いです。
연등을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
燃灯を見ながら、昔の思い出に浸りました。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.