【昔の】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<昔のの韓国語例文>
옛날 객차에는 나무 좌석이 있었다.
昔の客車には木製の座席があった。
그 소설에는 옛날 식모의 삶이 그려져 있다.
その小説には、昔の女中の生活が描かれている。
그 일은 까마득하게 옛날 이야기다.
そのことはずいぶん昔の話だ。
예전 기억이 퍼뜩 스쳐 갔다.
昔の記憶がふとよぎった。
과거 조선 시대에는 천민도 있었다.
昔の朝鮮時代には賤民もいた。
품앗이는 옛날 농촌의 생활 방식이었다.
互助作業は昔の農村の生活様式だった。
과거 교과서에는 황인종이라는 표현이 있었다.
昔の教科書には黄色人種という表現があった。
들국화를 보니 옛 추억이 떠올랐다.
野菊を見て、昔の思い出がよみがえった。
옛 사람들은 불로장생 약을 찾았다.
昔の人々は不老長生の薬を探した。
빨래터는 옛 시골 생활을 상징한다.
洗濯場は昔の田舎暮らしを象徴している。
옛날 사진 속에는 빨래터 풍경이 남아 있다.
昔の写真には洗濯場の風景が残っている。
오래된 추억이 마음속에서 살아났어요.
昔の思い出が心の中でよみがえりました。
할머니는 옛 시조를 읊조리셨어요.
おばあさんは昔の詩をそっと詠まれました。
친구에게 지난 일로 책잡혔어요.
友達に昔のことで責められました。
옛말에도 지금 통하는 말이 있어요.
昔の言葉でも今に通じるものがあります。
옛말을 그대로 믿을 수는 없어요.
昔の言い伝えをそのまま信じることはできません。
어른들의 옛말에는 지혜가 담겨 있어요.
年配の人の昔の言葉には知恵が込められています。
옛말을 되새길 필요가 있어요.
昔の教えを改めて考える必要があります。
옛말에 틀린 말은 없다고 하잖아요.
昔のことわざに間違いはないと言いますよね。
이 단어는 이제 옛말이 되었어요.
この単語はもう昔の言葉になりました。
기억 속에 옛 연인이 얼씬거리다.
記憶の中に昔の恋人がぼんやり現れる。
동창회에서 회포를 풀며 옛 추억을 나눴어요.
同窓会で思いを語りながら昔の思い出を分かち合いました。
그 사건은 오래된 과거지사이다.
その事件は昔の過去の事だ。
먼 옛날 사람들은 하늘을 두려워했다.
はるか昔の人々は空を怖がっていた。
먼 옛날 사람들은 지금과 많이 달랐다.
はるか昔の人々は今とは大きく違っていた。
예전 일을 들먹이지 마라.
昔のことを蒸し返さないで。
옛날 사진을 보며 추억이 회고되기도 한다.
昔の写真を見ながら思い出が振り返られることもある。
양반이라는 말은 옛날 신분제도의 이름이다.
「양반」という言葉は昔の身分制度の名称だ。
그는 옛날 친구에게 당한 일을 꼭 복수하겠다고 다짐했다.
彼は昔の友人にされたことを必ず復讐すると誓った。
옛 친구와 척지는 것은 안타까운 일이다.
昔の友人と仲違いするのは残念なことだ。
옛날 일을 자꾸 꺼내는 건 구질구질하다.
昔のことをいつまでも持ち出すのはしつこい。
고궁은 옛날 왕족의 거처였다.
古宮は昔の王族の住まいだった。
학교에 전해 내려오는 옛날 썰을 친구들에게 들려줬다.
学校に伝わる昔の話を友達に話してあげた。
옛날 농민들은 영주에게 무거운 세금을 바쳤습니다.
昔の農民は領主に重い税を納めていました。
옛날 사람들은 저승사자를 두려워했다.
昔の人々は死神を恐れていた。
옛날 왕도 산삼을 좋아했습니다.
昔の王様も野生の朝鮮人参を好みました。
이곳은 옛날 학교의 건물터다.
ここは昔の学校の跡地だ。
옛 친구의 소식을 수소문했다.
昔の友人の消息をあちこちに問い合わせて調べた。
옛 도자기가 산속에서 발굴되었다.
昔の陶磁器が山中で発掘された。
예전 집은 문풍지가 필수였다.
昔の家では隙間風防止紙が必須だった。
옛날 여관들은 전통적인 건축 양식을 갖고 있어요.
昔の旅館は伝統的な建築様式を持っています。
옛 전통이 이 마을에 깃들어 있다.
昔の伝統がこの村に根付いている。
저잣거리는 옛날 사람들의 생활 공간이었어요.
市場通りは昔の人々の生活空間でした。
저잣거리는 옛날 마을의 중심지였어요.
市場通りは昔の町の中心地でした。
옛 선조들은 적재적소에 인재를 배치하여 나라를 통치하였다.
昔の指導者は適材適所に人材を配置して国を治めた。
옛날 사람들은 죽부인을 자주 썼어요.
昔の人は竹夫人をよく使っていました。
회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요.
懐中時計は昔の人々の必需品でした。
예전 친구인데 지금은 데면데면한 사이다.
昔の友達なのに、今はよそよそしい関係だ。
그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서.
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。
몇 년 동안 못 만나서 예전 동료들과 사이가 멀어졌다.
何年も会っていないので、昔の仲間とは疎遠になってしまった。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.