【最】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
마지막 플레이에서 그들은 역전했다.
後のプレーで彼らは逆転した。
팀은 마지막 순간에 역전했다.
チームは後の瞬間に逆転した。
그들은 경기 마지막에 역전했어요.
彼らは試合の後に逆転しました。
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다.
試合は激しく進み、後に逆転しました。
역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요.
逆転するために、彼らは後の力を振り絞りました。
팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다.
チームは後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。
내일 경기는 올 시즌 마지막 홈경기입니다.
明日の試合は、今シーズン後のホームゲームになります。
요즘 애들은 밥보다 빵을 더 먹어요.
近の子供達はご飯よりパンをもっと食べます。
그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다.
それが自らの人生で大のミスであることを悟った。
부장이 프로젝트를 최종 승인한 책임자였다.
部長がプロジェクトを終承認した責任者だった。
자동화된 시스템은 인간 오류를 최소화합니다.
自動化されたシステムは、ヒューマンエラーを小限に抑えます。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の適化によって、生産性が向上します。
절삭 공정의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다.
切削工程の適化には、詳細な計画が必要です。
납은 매우 오래전부터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다.
鉛はも古くから知られている有毒金属の一つです。
최근에 '글루텐 프리'라는 단어를 자주 듣습니다.
近、「グルテンフリー」という言葉をよく聞きます。
테라스에서 여유롭게 커피를 마시는 게 최고야.
テラスでのんびりとコーヒーを飲むのが高だ。
세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
마지막으로 에어콘을 청소한게 언제인가요?
後にエアコンを掃除したのはいつでしょう?
경험에서 얻은 통찰이 인생의 가장 귀중한 교훈입니다.
経験から得た洞察が、人生のも貴重な教訓です。
나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다.
僕は近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。
그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다.
彼は野球の試合で優秀選手に選ばれました。
야구는 팀워크와 리더십을 기르기에 최적인 스포츠입니다.
野球はチームワークとリーダーシップを養うのに適なスポーツです。
야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカでも人気のあるスポーツの1つです。
이 공장은 최신 설비를 갖췄다.
この工場は新設備を揃えた。
호텔과 렌터카 업계는 역대급 호황을 맞았다.
ホテルとレンタカー業界は過去高の好況を迎えた。
보온병은 차가워진 몸을 따뜻하게 하는 데 최적입니다.
保温瓶は冷えた体を温めるのに適です。
보온병은 추운 겨울날 몸을 녹이기에 최적입니다.
保温瓶は冬の寒い日に暖を取るのに適です。
야간에는 조용한 시간을 보내기에 최적입니다.
夜間は静かな時間を過ごすのに適です。
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部分でも強く感じられます。
물물교환은 인류의 첫 거래 형태 중 하나입니다.
物物交換は人類の初の取引形態の一つです。
최초의 증기선은 19세기 초두에 실용적으로 사용되었다.
初の蒸気船は19世紀初頭に実用的に使用された。
올해 상반기 지식 재산권의 무역수지가 역대 최대 흑자를 기록했다.
今年上半期の知的財産権貿易収支が過去大の黒字を記録した。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の後の段階では、総力戦が行われた。
그녀의 제안은 적절한 검토를 받았지만 결국 거부당했다.
彼女の提案は適切な検討を受けたが、終的には拒否された。
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は近体重を減らし始めました。
딸은 끝까지 고집을 부리고 자기 주장을 굽히지 않는다.
娘は後まで意地を張って自分の主張を曲げようとしない。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でもも困難な戦いでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でもも印象的なものでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でもも激しい戦いでした。
최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다.
大のライバルと数々の名勝負を繰り広げた。
그의 자랑스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다.
彼の誇らしい瞬間は、地域で優秀賞を受賞したときでした。
부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界でも特別なものの一つです。
인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다.
人間関係にも重要なのは「信頼」だ。
부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다.
お金持ちである彼は信頼をも大切だと考えている。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に後のハグをしました。
산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다.
散歩道はリフレッシュするのに適な場所です。
산책로는 걷기나 조깅에 가장 적합한 장소입니다.
遊歩道はウォーキングやジョギングに適な場所です。
보행자는 자신의 안전을 최우선으로 생각해야 합니다.
歩行者は自分の安全を優先に考えるべきです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다.
歩行者が道路を横断する際は、安全が優先です。
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスからも安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.